1(다윗의 기념케 하는 시) 여호와여, 주의 노로 나를 책하지 마시고 분노로 나를 징계치 마소서
1Salmo di Davide. Per far ricordare. O Eterno, non mi correggere nella tua ira, e non castigarmi nel tuo cruccio!
2주의 살이 나를 찌르고 주의 손이 나를 심히 누르시나이다
2Poiché le tue saette si sono confitte in me, e la tua mano m’è calata addosso.
3주의 진노로 인하여 내 살에 성한 곳이 없사오며 나의 죄로 인하여 내 뼈에 평안함이 없나이다
3Non v’è nulla d’intatto nella mia carne a cagion della tua ira; non v’è requie per le mie ossa a cagion del mio peccato.
4내 죄악이 내 머리에 넘쳐서 무거운 짐 같으니 감당할 수 없나이다
4Poiché le mie iniquità sorpassano il mio capo; son come un grave carico, troppo pesante per me.
5내 상처가 썩어 악취가 나오니 나의 우매한 연고로소이다
5Le mie piaghe son fetide e purulenti per la mia follia.
6내가 아프고 심히 구부러졌으며 종일토록 슬픈 중에 다니나이다
6Io son tutto curvo e abbattuto, vo attorno tuttodì vestito a bruno.
7내 허리에 열기가 가득하고 내 살에 성한 곳이 없나이다
7Poiché i miei fianchi son pieni d’infiammazione, e non v’è nulla d’intatto nella mia carne.
8내가 피곤하고 심히 상하였으매 마음이 불안하여 신음하나이다
8Son tutto fiacco e rotto; io ruggisco per il fremito del mio cuore.
9주여 나의 모든 소원이 주의 앞에 있사오며 나의 탄식이 주의 앞에 감추이지 아니하나이다
9Signore, ogni mio desiderio è nel tuo cospetto, e i miei sospiri non ti son nascosti.
10내 심장이 뛰고 내 기력이 쇠하여 내 눈의 빛도 나를 떠났나이다
10Il mio cuore palpita, la mia forza mi lascia, ed anche la luce de’ miei occhi m’è venuta meno.
11나의 사랑하는 자와 나의 친구들이 나의 상처를 멀리하고 나의 친척들도 멀리 섰나이다
11I miei amici, i miei compagni stan lontani dalla mia piaga, e i miei prossimi si fermano da lungi.
12내 생명을 찾는 자가 올무를 놓고 나를 해하려는 자가 괴악한 일을 말하여 종일토록 궤계를 도모하오나
12Quelli che cercan la mia vita mi tendono reti, e quelli che procurano il mio male proferiscon cose maligne e tutto il giorno meditano frodi.
13나는 귀먹은 자 같이 듣지 아니하고 벙어리 같이 입을 열지 아니하오니
13Ma io, come un sordo, non odo: son come un muto che non apre la bocca.
14나는 듣지 못하는 자 같아서 입에는 변박함이 없나이다
14Son come un uomo che non ascolta, e nella cui bocca non è replica di sorta.
15여호와여, 내가 주를 바랐사오니 내 주 하나님이 내게 응락하시리이다
15Poiché, in te io spero, o Eterno; tu risponderai, o Signore, Iddio mio!
16내가 말하기를 두렵건대 저희가 내게 대하여 기뻐하며 내가 실족할 때에 나를 향하여 망자존대할까 하였나이다
16Io ho detto: Non si rallegrino di me; e quando il mio piè vacilla, non s’innalzino superbi contro a me.
17내가 넘어지게 되었고 나의 근심이 항상 내 앞에 있사오니 내 죄악을 고하고 내 죄를 슬퍼함이니이다
17Perché io sto per cadere, e il mio dolore è del continuo davanti a me.
18내 원수가 활발하며 강하고 무리하게 나를 미워하는 자가 무수하오며
18Io confesso la mia iniquità, e sono angosciato per il mio peccato.
19또 악으로 선을 갚는 자들이 내가 선을 좇는 연고로 나를 대적하나이다
19Ma quelli che senza motivo mi sono nemici sono forti, quelli che m’odiano a torto son moltiplicati.
20여호와여, 나를 버리지 마소서 나의 하나님이여, 나를 멀리하지 마소서
20Anche quelli che mi rendon male per bene sono miei avversari, perché seguo il bene.
21
21O Eterno, non abbandonarmi; Dio mio, non allontanarti da me;
22
22affrettati in mio aiuto, o Signore, mia salvezza!