1다윗이 다윗성에서 자기를 위하여 궁궐을 세우고 또 하나님의 궤를 위하여 처소를 예비하고 위하여 장막을 치고
1Huchiin David khopi sungah Davidin inte a kibawla; huan Pathian bawm adingin mun a bawla, puanin a kaih sakta hi.
2가로되 레위 사람 외에는 하나님의 궤를 멜 수 없나니 이는 여호와께서 저희를 택하사 하나님의 궤를 메고 영원히 저를 섬기게 하셨음이니라 하고
2Huailaiin Davidin, Levi mite chihlouhngal kuamahin Pathian bawm a po ding uh ahi kei: TOUPAN lah amau Pathian bawm po ding leh khantawna amah na sepsak dingin amaute a natelta ngala, achia.
3이스라엘 온 무리를 예루살렘으로 모으고 여호와의 궤를 그 예비한 곳으로 메어 올리고자 하여
3Huan a mun, a bawlsaksaa TOUPA bawm honla tou dingin, Davidin Jerusalem ah Israel tengteng a kaikhawmta hi.
4아론 자손과 레위 사람을 모으니
4Huchiin Davidin Aron tapate leh Levi mite a khawma:
5그핫 자손 중에 족장 우리엘과 그 형제 일백 이십인이요
5Kohath tapate lakah; Uriel a pipen leh a unaute ja leh sawmnih:
6므라리 자손 중에 족장 아사야와 그 형제 이백 이십인이요
6Merrari tapate lakah; Asai a pipen leh a unaute za nih sawmnih:
7게르솜 자손 중에 족장 요엘과 그 형제 일백 삼십인이요
7Gersom tapate lakah: Joel a pipen leh a unaute ja leh sawmthum:
8엘리사반 자손 중에 족장 스마야와 그 형제 이백인이요
8Elizaphan tapate lakah; Semai a pipen leh a unaute za nih:
9헤브론 자손 중에 족장 엘리엘과 그 형제 팔십인이요
9Hebron tapate lakah; Eliel a pipen leh a unaute sawmgiat:
10웃시엘 자손 중에 족장 암미나답과 그 형제 일백 십 이인이라
10Uzziel tapate lakah; Amminadab a pipen leh a unaute ja leh sawmlehnih.
11다윗이 제사장 사독과 아비아달을 부르고 또 레위 사람 우리엘과 아사야와 요엘과 스마야와 엘리엘과 암미나답을 불러
11Huan Davidin Zadok leh Abiathar siampute, Levi mite, Uri, Asai, Joel, Semai, Eliel, leh Amminadab a sam saka,
12저희에게 이르되 너희는 레위 사람의 족장이니 너희와 너희 형제는 몸을 성결케 하고 내가 예비한 곳으로 이스라엘 하나님 여호와의 궤를 메어 올리라
12A kiang uah, Noute Levi mite pipute inkote lupente na hi ua: kihihsiang unla, nou leh na unaute uh, mun ka bawlsak saa Israel Pathian, TOUPA bawm na lak theihna ding un.
13전에는 너희가 메지 아니하였으므로 우리 하나님 여호와께서 우리를 충돌하셨나니 이는 우리가 규례대로 저에게 구하지 아니하였음이니라
13A masapena na puak louh jiak un, TOUPA i Pathian un i tunguah thuchiam a bawla, hihdingdan dungjuiin lah amah i zong ngal kei ua, a chi a.
14이에 제사장들과 레위 사람들이 이스라엘 하나님 여호와의 궤를 메고 올라가려 하여 몸을 성결케 하고
14Huchiin siampute leh Levi mite, Israel Pathian, TOUPA bawm la tou dingin a kisiangsak uhi.
15모세가 여호와의 말씀을 따라 명한대로 레위 자손이 채로 하나님의 궤를 꿰어 어깨에 메니라
15Huan Mosiin TOUPA thu banga thu a piak bangin Levi taten a liang jang uah huaia chiang tawntein Pathian bawm a jawngta uhi.
16다윗이 레위 사람의 어른들에게 명하여 그 형제 노래하는 자를 세우고 비파와 수금과 제금등의 악기를 울려서 즐거운 소리를 크게 내라 하매
16Huan Davidin Levi mi pipente kiangah a unaute uh lasamite tum gingtheihte toh, pekging guisawmneite leh kaihgingte leh dakkhutbette, ngaihtaka ging leh nuamsaa aw suah ding sep dingin a hilh hi.
17레위 사람이 요엘의 아들 헤만과 그 형제 중 베레야의 아들 아삽과 그 동종 므라리 자손 중에 구사야의 아들 에단을 세우고
17Huchiin Levi miten Joel tapa Heman a sep ua; huan a unaute lakah, Asaph Berekia tapa; huan Merari tapate a unaute uh lakah, Kusai tapa Ethan;
18그 다음으로 형제 스가랴와 벤과 야아시엘과 스미라못과 여히엘과 운니와 엘리압과 브나야와 마아세야와 맛디디야와 엘리블레후와 믹네야와 문지기 오벧에돔과 여이엘을 세우니
18Huan amau toh a unaute uh pawl nihnnate, Zekaria, Ben, Jaaziel, Semiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Benaia, Maasei, Mattithia, Eliphelehu, Miknei, Obed-edom, Jeiel, kongkhakngakmite.
19노래하는 자 헤만과 아삽과 에단은 놋제금을 크게 치는 자요
19Huchiin lasamite, Heman, Asaph, Ethen te sehin a omta ua, ngaihtaka tum ding, dal dakkhutbette toh;
20스가랴와 아시엘과 스미라못과 여히엘과 운니와 엘리압과 마아세야와 브나야는 비파를 타서 여창에 맞추는 자요
20Huan Zekaria, Aziel, Semiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Maasei, Benai, pekging guisawmneite Alamoth toh kituaka bawl toh;
21맛디디야와 엘리블레후와 믹네야와 오벧에돔과 여이엘과 아사시야는 수금을 타서 여덟째 음에 맞추어 인도하는 자요
21Huan Mattithia, Eliphelehu, Minei, Obed-edom, Jeiel, Azazia, kaihgingte Seminit toh bawl, makai dingin.
22레위 사람의 족장 그나냐는 노래에 익숙하므로 노래를 주장하여 사람에게 가르치는 자요
22Huan Kenania, Levi mite laka a pipen, lapuin a panga: a siam jiakin, la hilhin a pang hi.
23베레갸와 엘가나는 궤 앞에서 문을 지키는 자요
23Huan Berekia leh Elkana bawm adia kongkhak ngakmitein a om uhi.
24제사장 스바냐와 요사밧과 느다넬과 아미새와 스가랴와 브나야와 엘리에셀은 하나님의 궤 앞에서 나팔을 부는 자요 오벧에돔과 여히야는 궤 앞에서 문을 지키는 자더라
24Huan Sebania, Josaphat, Nethanel, Amasai, Zekaria, Benai, Eliezer, siamputen, Pathian bawm maah pengkulte a mut ua: huan Obededom leh Jehia bawm adinga kongkhakngakmitein a om uhi.
25이에 다윗과 이스라엘 장로들과 천부장들이 가서 여호와의 언약궤를 즐거이 메고 오벧에돔의 집에서 올라왔는데
25Huchiin David leh, Israel upate leh, sangte tunga heutute, Obed-edom in akipan TOUPA thukhunna bawm nuamna toh a vala tou dingin a kuanta ua;
26하나님이 여호와의 언약궤를 멘 레위 사람을 도우셨으므로 무리가 수송아지 일곱과 수양 일곱으로 제사를 드렸더라
26Huan hichi ahi a, Pathianin TOUPA bawm jawng Levi mite a panpih laiin, amau bawngtal sagih leh belamtal sagihin a kithoih uhi.
27다윗과 궤를 멘 레위 사람과 노래하는 자와 그 두목 그나냐와 모든 노래하는 자도 다 세마포 겉옷을 입었으며 다윗은 또 베 에봇을 입었고
27Huan David puanmalngat hoih puannaktualin a kijema, huan bawm jawng Levi mite tengteng leh, lasamite leh, la heutupa Kenania lasamite toh: huan Davidin puanmalngat siampulian puannak a silh hi.
28이스라엘 무리는 크게 부르며 각과 나팔을 불며 제금을 치며 비파와 수금을 힘있게 타며 여호와의 언약궤를 메어 올렸더라
28Huchibangin Israel tengtengin TOUPA thukhunna bawm kikou kawm leh, pengkul ging binei toh, pengkulte toh, dakkhutbette toh pekging guisawmneite leh kaihgingte ngaihtaka ging toh, a honla touta uhi.Huan hichi ahi a, TOUPA thukhunna bawm David khopi a hong tunin, Saul tanu Mikal tohlet ah a dak khiaa, David lam leh mawl a mutaa; a lungtangin a musitta hi.
29여호와의 언약궤가 다윗성으로 들어올 때에 사울의 딸 미갈이 창으로 내어다보다가 다윗 왕의 춤추며 뛰노는 것을 보고 심중에 업신여겼더라
29Huan hichi ahi a, TOUPA thukhunna bawm David khopi a hong tunin, Saul tanu Mikal tohlet ah a dak khiaa, David lam leh mawl a mutaa; a lungtangin a musitta hi.