1노아의 아들 셈과, 함과, 야벳의 후예는 이러하니라 홍수 후에 그들이 아들들을 낳았으니
1Huan, hiaite Noa tapa Sem te, Japheth te suante ahi uh: tuichim tun nungin tapate bang a nei chiat uhi.
2야벳의 아들은 고멜과, 마곡과, 마대와, 야완과, 두발과, 메섹과, 디라스요
2Japheth tapate Gomer te, Magog te, Madai te, Javan te, Tubal te, Mesek te, Tiras te ahi uh.
3고멜의 아들은 아스그나스와, 리밧과, 도갈마요
3Huan, Gomer tapate Askenazi te, Riphath te, Togarma te ahi uh.
4야완의 아들은 엘리사와, 달시스와, 깃딤과, 도다님이라
4Huan, Javan tapate Elisa te, Tarsis te leh Kittim te, Dodanim te ahi uh.
5이들로부터 여러 나라 백성으로 나뉘어서 각기 방언과 종족과 나라대로 바닷가의 땅에 머물렀더라
5Huaite akipanin ahi, Jentelte tuikulh gamtea amau gama a kikhenjak uh; amau pau bang jel leh amau nam bang jelin, amau chite lakah.
6함의 아들은 구스와, 미스라임과, 붓과, 가나안이요
6Huan, Ham tapate Kus te, Mizraim te, Phut te, Kanaan te ahi uh.
7구스의 아들은 스바와, 하윌라와, 삽다와, 라아마와, 삽드가요, 라아마의 아들은 스바와, 드단이며
7Huan, Kus tapate Seva te, Havela te, Sabta te, Raam te, Sabtek te ahi uh: huan, Raam tapate Sheba leh Dedan ahi uhi.
8구스가 또 니므롯을 낳았으니 그는 세상에 처음 영걸이라
8Huan, Kusin tapa Nimrod a neia. Amah lei ah mi hattak a hong hi panta hi.
9그가 여호와 앞에서 특이한 사냥군이 되었으므로 속담에 이르기를 아무는 여호와 앞에 니므롯 같은 특이한 사냥군이로다 하더라
9Toupa maah sabengmi hattak ahia; Huaijiakin ahi, Toupa maa sabeng hattak Nimrod bang ahi, a chih nak uh.
10그의 나라는 시날땅의 바벨과, 에렉과, 악갓과, 갈레에서 시작되었으며
10Huan, a lal kipatna Sinar gama, Babel khua te, Erek khua te, Akkad khua te, Kalneh khua te ahi.
11그가 그 땅에서 앗수르로 나아가 니느웨와, 르호보딜과, 갈라와
11Huai gam akipanin a pawta, Assuria gamah a luta, Ninevi khua te, Rehob-Ir khua te, Kala khua te.
12및 니느웨와 갈라 사이의 레센(이는 큰 성이라)을 건축하였으며
12Ninevi leh Kala kikalah Resen khua te a sata! Huai Resen khua kho thupi ahi.
13미스라임은 루딤과, 아나밈과, 르하빔과, 납두힘과
13Huan, Mizraimin Ludte, Anamte, Lehabte, Naphtuhte,
14바드루심과, 가슬루힘과, 갑도림을 낳았더라 (블레셋이 가슬루힘에게서 나왔더라)
14Pathruste, Kasluhte (Philistinte pawtna) te a suangta hi.
15가나안은 장자 시돈과, 헷을 낳고
15Huan, Kanaanin ta masa Zidon a neia, Heth leng a nei laia:
16또 여부스 족속과, 아모리 족속과, 기르가스 족속과
16Jesbuste, Amorte, Girgaste;
17히위 족속과, 알가 족속과, 신 족속과
17Hivte, Arkate, Sinte;
18아르왓 족속과, 스말 족속과, 하맛 족속의 조상을 낳았더니 이 후로 가나안 자손의 족속이 흩어져 처하였더라
18Arvadte, Zemarte, Hamathte a suanga; huai nungin Kanaante namte a dalh jakta uhi;
19가나안의 지경은 시돈에서부터 그랄을 지나 가사까지와, 소돔과, 고모라와, 아드마와, 스보임을 지나 라사까지였더라
19Huan, Kanaante gamgi zidon khua akipanin, Gerar lam juanin, Lasa khua tannin ahi.
20이들은 함의 자손이라 각기 족속과 방언과 지방과 나라대로이었더라
20Huaite Ham suante ahi uh, amau namte bang jel leh amau pau bang jelin amau gam lamahte lah amau chite lakah.
21셈은 에벨 온 자손의 조상이요 야벳의 형이라 그에게도 자녀가 출생하였으니
21Huan, Sem, Ever tate tengteng suangpa, Japheth uin leng tate a nei hi.
22셈의 아들은 엘람과, 앗수르와, 아르박삿과, 룻과, 아람이요
22Sem tapate Elam te, Assur te, Arpaksad te, Lud te Aram te ahi uh.
23아람의 아들은 우스와, 훌과, 게델과, 마스며
23Huan, Aram tapate Uz te, Hul te, Gether te, Mas te ahi uh.
24아르박삿은 셀라를 낳고, 셀라는 에벨을 낳았으며
24Huan, Arpaksadin tapa Selah a neia; huan, Selahin tapa Ever anei hi.
25에벨은 두 아들을 낳고, 하나의 이름을 벨렉이라 하였으니 그 때에 세상이 나뉘었음이요 벨렉의 아우의 이름은 욕단이며
25Huan, Eberin tapa nih aneia: khat min peleg ahia, a dam laiin lei lah khanin a omta ngala; a nau min Joktan ahi.
26욕단은 알모닷과, 셀렙과, 하살마웹과, 예라와
26Huan, Joktanin tapa Almodad te, Seleph te, Hazarmaveth te, Jerah te;
27하도람과, 우살과, 디글라와
27Hadoram te, Uzal te, Diklah te;
28오발과, 아비마엘과, 스바와
28Obel te, Abimael te, Sheba te;
29오빌과, 하윌라와, 요밥을 낳았으니 이들은 다 욕단의 아들이며
29Ophir te, Havel te Jobab te a neaia: huaite tengteng Joktan tapate ahi uh.
30그들의 거하는 곳은 메사에서부터 스발로 가는 길의 동편 산이었더라
30Huan. A omna uh Mesa akipanin, suahlam tang Sephar lam juanin ahi.
31이들은 셈의 자손이라 그 족속과 방언과 지방과 나라대로였더라
31Huaite Sem suante ahi uh, amau namte bang jel leh amau paute bang jelin, amau gamlam teah, amau chite bang jelin.Huaite Noa suante namte ahi ua, a suante un bangjelin a chite uh lakah; tuichim tun nungin huaite akipanin ahi; leia chi chih a dalh uh.
32이들은 노아 자손의 족속들이요 그 세계와 나라대로라 홍수 후에 이들에게서 땅의 열국 백성이 나뉘었더라
32Huaite Noa suante namte ahi ua, a suante un bangjelin a chite uh lakah; tuichim tun nungin huaite akipanin ahi; leia chi chih a dalh uh.