Korean

Paite

Proverbs

10

1솔로몬의 잠언이라 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라
1Solomon paunakte. Tapa pilin pa kipak a bawl: Himahleh tapa hai a nu gikna ahi.
2불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라
2Gitlouhna sumten bangmah a lohtak kei: himahleh diktatnain sihna akipan a tankhia.
3여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라
3TOUPAN mi diktat kha a kialsih a phal kei ding; himahleh migilou akipan a tankhia.
4손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라
4Khut zeol zanga thilhihmi a honggentheia: himahleh mi thanuam khutin hauhsakna a bawl hi.
5여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라
5Nipi laia lakhawmpa tapa pil ahi: himahleh pawltak huna ihmupa zumhuaina omsak tapa ahi.
6의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라
6Midiktat lu tungah vualjawlnate a oma: himahleh migilou kam hiamgamna in a tuam hi.
7의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라
7Midik theihgigena a nuama: himahleh mi gilou min a muat mang ding.
8마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라
8Lungtanga pilin thupiakte a sang dinga: himahleh mihai haihama puk ding.
9바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라
9tang taka pai hoihtakin a paia: himahleh a lampite kilawmlousak theih in a om ding hi.
10의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라
10Amita chiamtehna bawlin lungkham na a omsaka; himahleh mihai haiham a puk ding.
11미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라
11Mi diktat kam hinna tuikhuk ahi: himahleh hiamgamna in gilou kam a tuam hi.
12지혜로운 자는 지식을 간직하거니와 미련한 자의 입은 멸망에 가까우니라
12Huatna in kidouna a tokthou, himahleh itna in tatlekna tengteng a khuh hi.
13부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라
13Theihkak theihna neimi muk ah pilna muhin a om: himahleh chiang theihsiamna neilou mi nungjang a ding ahi.
14의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라
14Mi pilten theihna a khol khawm ua: himahleh mihai kamin siatna a neih.
15훈계를 지키는 자는 생명길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라
15Mi haisa hauhsakna a khopi muanhuai ahi: mi genthei siatna a gentheih uh ahi.
16미워함을 감추는 자는 거짓의 입술을 가진 자요 참소하는 자는 미련한 자니라
16Mi diktat sepgimna in hinna a juana; gilou punna in khelhna lam.
17말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라
17Bawlhoihna limsak hinna lampi ah a om a: himahleh salhna donlou a paikhial hi.
18의인의 혀는 천은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라
18Huatna sel juautheimukte a kipan ahia; huan mi gensiatna gen mihai ahi.
19의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라
19Thu tampite ah tatlekna a omlou keia: himahleh a mikte thuzoh in piltakin a hih ahi.
20여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하시고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라
20Mi diktat lei dangka hoihpen bang ahi: migilou lungtang a thamatna neuchik ahi.
21미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라
21Mi diktat mukten mi tampi a vaka: himahleh mihaite theihsiamna taksap jiakin a si uh.
22악인에게는 그의 두려워하는 것이 임하거니와 의인은 그 원하는 것이 이루어지느니라
22Toupa vualjawl na in, hauhsakna a bawl a, huan huaiah lungkham na a behlap kei hi.
23회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라
23Gitlouhna hih mihai a dingin ki sukhalh na bang ahi: huan huchibang in theisiam mi a dingin pilna ahi.
24게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라
24Mi gilou launa, amah tungah a hongtung ding: midiktat deih phal in a om ding hi.
25여호와를 경외하면 장수하느니라 그러나 악인의 연세는 짧아지느니라
25Pingpei in a honkhen chiangin, migilou a om nawn kei: himahleh mi diktat khantawn suangphum ahi.
26의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라
26zuthuk in ha a suksiat bangin meikhu in mit a susia a, huchibang mah in amah sawlte a dingin mi zongjaw tuh a om hi.
27여호와의 도가 정직한 자에게는 산성이요 행악하는 자에게는 멸망이니라
27Toupa kihtakin nite a sausaka himahleh mi gilou kumte hihtom ahi ding.
28의인은 영영히 이동되지 아니하여도 악인은 땅에 거하지 못하게 되느니라
28Mi diktat lametna kipahna ahi ding, himahleh mi gilou lametna a mangthang ding.
29의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 혀는 베임을 당할 것이니라
29Toupa lampi mi tante a dingin kulh muanhuai ahi; himahleh migilou nasemmite a dingin siatna ahi.
30의인의 입술은 기쁘게 할 것을 알거늘 악인의 입은 패역을 말하느니라
30Mi diktat suan mang ahi ngeikei ding: himahleh mi gilou gamsungah a teng kei ding hi.
31
31Mi diktat kamin pilna a hontun a: himahleh lei ginalou satkhiak iin a om ding.Mi diktat mukten laktuak bang ahia a theia, himahleh migilou kamin ginatlouhna a gen hi.
32
32Mi diktat mukten laktuak bang ahia a theia, himahleh migilou kamin ginatlouhna a gen hi.