1(다윗의 시. 영장으로 깃딧에 맞춘 노래) 여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광을 하늘 위에 두셨나이다
1{Načelniku godbe; na gitit [Hebrejske besede v napisih se ozirajo na godbo ali način petja (napev).]. Psalm Davidov.} O Jehova, Gospod naš, kako veličastno je ime tvoje na vsej zemlji, ki si odel s slavo svojo nebesa!
2주의 대적을 인하여 어린 아이와 젖먹이의 입으로 말미암아 권능을 세우심이여 이는 원수와 보수자로 잠잠케 하려 하심이니이다
2Iz ust otrok in dojencev si ustanovil sebi hvalo zavoljo nasprotnikov svojih, da ukrotiš neprijatelja in maščevalca.
3주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주의 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니
3Ko ogledujem nebesa tvoja, prstov tvojih delo, mesec in zvezde, ki si jih postavil,
4사람이 무엇이관대 주께서 저를 권고하시나이까
4govorim: Kaj je človek, da se ga spominjaš, ali sin človekov, da ga obiskuješ?
5저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다
5Le malo si ga storil nižjega nego angele, a venčal si ga s slavo in veličastvom.
6주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그 발 아래 두셨으니
6Postavil si ga za vladarja delom svojih rok, vse si mu podložil pod noge:
7곧 모든 우양과 들짐승이며
7drobnico in goved, kolikor je je, in tudi poljske živali,
8여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요
8ptice pod nebom in ribe v morju, karkoli se izprehaja po morskih stezah.Jehova, Gospod naš, kako veličastno je ime tvoje na vsej zemlji!
9
9Jehova, Gospod naš, kako veličastno je ime tvoje na vsej zemlji!