1(다윗의 시) 내가 나의 완전함에 행하였사오며 요동치 아니하고 여호와를 의지하였사오니 여호와여, 나를 판단하소서
1Siguromë drejtësi, o Zot, sepse kam ecur në ndershmërinë time dhe kam pasur besim te Zoti pa u lëkundur.
2여호와여, 나를 살피시고 시험하사 내 뜻과 내 마음을 단련하소서
2Më heto, o Zot, dhe më vër në provë; pastro me zjarr trurin dhe zemrën time.
3주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 주의 진리 중에 행하여
3Sepse mirësia jote më rri përpara syve dhe unë po eci në vërtetësinë tënde.
4허망한 사람과 같이 앉지 아니하였사오니 간사한 자와 동행치도 아니하리이다
4Nuk ulem me njerëz gënjeshtarë dhe nuk shoqërohem me njerëz hipokritë.
5내가 행악자의 집회를 미워하오니 악한 자와 같이 앉지 아니하리이다
5Unë urrej tubimin e njerëzve të këqij dhe nuk bashkohem me të pabesët.
6여호와여, 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며
6Unë i laj duart e mia në çiltërsi dhe i shkoi rrotull altarit tënd, o Zot,
7감사의 소리를 들리고 주의 기이한 모든 일을 이르리이다
7për të shpallur me zë të lartë lavdinë tënde dhe për të treguar tërë mrekullitë e tua.
8여호와여, 내가 주의 계신 집과 주의 영광이 거하는 곳을 사랑하오니
8O Zot, unë e dua selinë e shtëpisë sate dhe vendin ku qëndron lavdia jote.
9내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서
9Mos e vër shpirtin tim bashkë me atë të mëkatarëve dhe mos më bashko me njerëzit gjakatarë,
10저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나
10sepse ata kanë në duart e tyre plane të këqija dhe dora e tyre e djathtë është plot dhurata.
11나는 나의 완전함에 행하오리니 나를 구속하시고 긍휼히 여기소서
11Por unë do të eci në ndershmërinë time; më shpengo dhe ki mëshirë për mua.
12내 발이 평탄한 데 섰사오니 회중에서 여호와를 송축하리이다
12Këmba ime është e qëndrueshme në vënd të sheshtë. Në kuvende unë do të bekoj Zotin.