Korean

Svenska 1917

Psalms

118

1여호와께 감사하라 ! 저는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
1Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
2이제 이스라엘은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
2Så säge Israel, ty hans nåd varar evinnerligen.
3이제 아론의 집은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
3Så säge Arons hus, ty hans nåd varar evinnerligen.
4이제 여호와를 경외하는 자는 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
4Så säge de som frukta HERREN, ty hans nåd varar evinnerligen.
5내가 고통 중에 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 답하시고 나를 광활한 곳에 세우셨도다
5I mitt trångmål åkallade jag HERREN, och HERREN svarade mig och ställde mig på rymlig plats.
6여호와는 내 편이시라 내게 두려움이 없나니 내게 어찌할꼬
6HERREN står mig bi, jag skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?
7여호와께서 내 편이 되사 나를 돕는 자 중에 계시니 그러므로 나를 미워하는 자에게 보응하시는 것을 내가 보리로다
7HERREN står mig bi, han är min hjälpare, och jag skall få se med lust på dem som hata mig.
8여호와께 피함이 사람을 신뢰함보다 나으며
8Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på människor.
9여호와께 피함이 방백들을 신뢰함보다 낫도다
9Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på furstar.
10
10Alla hedningar omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
11
11De omringa mig, ja, de omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
12
12De omringa mig såsom bin, men de slockna såsom eld i törne; i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
13
13Man stöter mig hårdeligen, för att jag skall falla, men HERREN hjälper mig.
14
14HERREN är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning.
15
15Man sjunger med jubel om frälsning i de rättfärdigas hyddor: »HERRENS högra hand gör mäktiga ting.
16
16HERRENS högra han upphöjer, HERRENS högra hand gör mäktiga ting.»
17
17Jag skall icke dö, utan leva och förtälja HERRENS gärningar.
18
18Väl tuktade mig HERREN, men han gav mig icke åt döden.
19
19Öppnen för mig rättfärdighetens portar; jag vill gå in genom dem och tacka HERREN.
20
20Detta är HERRENS port, de rättfärdiga skola gå in genom den.
21
21Jag tackar dig för att du svarade mig och blev mig till frälsning.
22
22Den sten som byggningsmännen förkastade har blivit en hörnsten.
23
23Av HERREN har den blivit detta; underbart är det i våra ögon.
24
24Detta är den dag som HERREN har gjort; låtom oss på den fröjdas och vara glada.
25
25Ack HERRE, fräls! Ack HERRE, låt väl gå!
26
26Välsignad vare han som kommer, i HERRENS namn. Vi välsigna eder från HERRENS hus.
27
27HERREN är Gud, och han gav oss ljus. Ordnen eder i högtidsled, med lövrika kvistar i händerna, fram till altarets horn.
28
28Du är min Gud, och jag vill tacka dig; min Gud, jag vill upphöja dig.
29
29Tacka HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.