1(다윗이 아비멜렉 앞에서 미친체하다가 쫓겨나서 지은 시) 내가 여호와를 항상 송축함이여, 그를 송축함이 내 입에 계속하리로다
1I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
2내 영혼이 여호와로 자랑하리니 곤고한 자가 이를 듣고 기뻐하리로다
2My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it, and be glad.
3나와 함께 여호와를 광대하시다 하며 함께 그 이름을 높이세
3Oh magnify Yahweh with me. Let us exalt his name together.
4내가 여호와께 구하매 내게 응답하시고 내 모든 두려움에서 나를 건지셨도다
4I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5저희가 주를 앙망하고 광채를 입었으니 그 얼굴이 영영히 부끄럽지 아니하리로다
5They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
6이 곤고한 자가 부르짖으매 여호와께서 들으시고 그 모든 환난에서 구원하셨도다
6This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles.
7여호와의 사자가 주를 경외하는 자를 둘러 진치고 저희를 건지시는도다
7The angel of Yahweh encamps around those who fear him, and delivers them.
8너희는 여호와의 선하심을 맛보아 알지어다 ! 그에게 피하는 자는 복이 있도다
8Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9너희 성도들아 여호와를 경외하라 ! 저를 경외하는 자에게는 부족함이 없도다
9Oh fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him.
10젊은 사자는 궁핍하여 주릴지라도 여호와를 찾는 자는 모든 좋은 것에 부족함이 없으리로다
10The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing.
11너희 소자들아 와서 내게 들으라 내가 여호와를 경외함을 너희에게 가르치리로다
11Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
12생명을 사모하고 장수하여 복 받기를 원하는 사람이 누구뇨
12Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
13네 혀를 악에서 금하며 네 입술을 궤사한 말에서 금할지어다
13Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
14악을 버리고 선을 행하며 화평을 찾아 따를지어다
14Depart from evil, and do good. seek peace, and pursue it.
15여호와의 눈은 의인을 향하시고 그 귀는 저희 부르짖음에 기울이시는도다
15Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
16여호와의 얼굴은 행악하는 자를 대하사 저희의 자취를 땅에서 끊으려 하시는도다
16Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.
17의인이 외치매 여호와께서 들으시고 저희의 모든 환난에서 건지셨도다
17The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles.
18여호와는 마음이 상한 자에게 가까이 하시고 중심에 통회하는 자를 구원하시는도다
18Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
19의인은 고난이 많으나 여호와께서 그 모든 고난에서 건지시는도다
19Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.
20그 모든 뼈를 보호하심이여 그 중에 하나도 꺽이지 아니하도다
20He protects all of his bones. Not one of them is broken.
21악이 악인을 죽일 것이라 의인을 미워하는 자는 죄를 받으리로다
21Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
22여호와께서 그 종들의 영혼을 구속하시나니 저에게 피하는 자는 다 죄를 받지 아니하리로다
22Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.