1Arī jūs bijāt miruši savos noziegumos un grēkos,
1Også eder har han gjort levende, I som var døde ved eders overtredelser og synder,
2Kuros kādreiz dzīvojāt, pakļāvušies šīs pasaules laikmetam, pakļauti gaisa valsts valdniekam, garam, kas vēl tagad darbojas nepaklausības bērnos.
2som I fordum vandret i efter denne verdens løp, efter høvdingen over luftens makter, den ånd som nu er virksom i vantroens barn,
3Arī mēs visi kopā ar viņiem reiz dzīvojām savās miesas kārībās, izpildīdami miesas un iedomu iegribas. Savā dabā mēs bijām dusmības bērni, tāpat kā pārējie.
3blandt hvilke også vi alle fordum vandret i vårt kjøds lyster, idet vi gjorde kjødets og tankenes vilje, og vi var av naturen vredens barn likesom de andre.
4Bet Dievs, bagāts būdams savā žēlastībā, savas lielās mīlestības dēļ, ar kuru Viņš mūs mīlējis.
4Men Gud, som er rik på miskunn, har for sin store kjærlighets skyld som han elsket oss med,
5Kristū atdzīvināja mūs, kas bijām miruši savos grēkos. Viņš savā žēlastībā jūs glāba.
5gjort oss levende med Kristus, enda vi var døde ved våre overtredelser - av nåde er I frelst -
6Un Viņš mūs Jēzū Kristū līdzuzmodināja un līdznovietoja debesīs.
6og opvakt oss med ham og satt oss med ham i himmelen, i Kristus Jesus,
7Lai labsirdībā nākošajos laikos parādītu mums savas žēlastības pārpilno bagātību Kristū Jēzū.
7forat han i de kommende tider kunde vise sin nådes overvettes rikdom i godhet mot oss i Kristus Jesus.
8Jo žēlastībā jūs esat pestīti ticībā, un tas nav no jums, tā ir Dieva dāvana;
8For av nåde er I frelst, ved tro, og det ikke av eder selv, det er Guds gave,
9Ne darbu dēļ, lai neviens nelielītos.
9ikke av gjerninger, forat ikke nogen skal rose sig.
10Jo mēs esam Viņa radība, Kristū Jēzū radīti labajiem darbiem, ko Dievs sagatavojis, lai mēs tanīs dzīvotu.
10For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud forut har lagt ferdige, at vi skulde vandre i dem.
11Tāpēc pieminiet, ka jūs, kas agrāk bijāt pēc miesas pagāni, tā saucamie rokām miesīgi apgraizītie sauca par neapgraizītajiem,
11Kom derfor i hu at I som fordum var hedninger i kjøttet og blev kalt uomskårne av den såkalte omskjærelse på kjøttet, den som gjøres med hånden,
12Jo jūs tanī laikā bijāt bez Kristus, šķirti no Izraēļa kopības, sveši apsolījumu derībai, bez cerības un bez Dieva šinī pasaulē.
12at I på den tid stod utenfor Kristus, utelukket fra Israels borgerrett og fremmede for paktene med deres løfte, uten håp og uten Gud i verden;
13Bet Kristū Jēzū jūs, kas citkārt bijāt tālu, tagad, pateicoties Kristus asinīm, kļuvāt tuvi.
13men nu, i Kristus Jesus, er I som fordum var langt borte, kommet nær til ved Kristi blod.
14Jo mūsu miers ir Viņš, kas abus savienoja vienā, un ar savu miesu iznīcināja ienaidnieku, kas kā starpsiena mūs šķīra.
14For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og nedrev gjerdets skillevegg, fiendskapet,
15Viņš nodibināja mieru, atceldams likumu ar saviem priekšrakstiem un nosacījumiem, pārveidodams sevī divus vienā jaunā cilvēkā.
15idet han ved sitt kjød avskaffet den lov som kom med bud og forskrifter, forat han ved sig selv kunde skape de to til ett nytt menneske, idet han gjorde fred,
16Viņš caur krustu abus vienā miesā izlīdzināja ar Dievu, nonāvēdams ienaidu pats sevī.
16og forlike dem begge i ett legeme med Gud ved korset, idet han på dette drepte fiendskapet.
17Un Viņš atnācis pasludināja mieru jums, kas bijāt tālu, un mieru tiem, kas tuvu.
17Og han kom og forkynte fred for eder som var langt borte, og fred for dem som var nær ved;
18Jo caur Viņu mums abiem dota pieeja pie Tēva vienā Garā.
18for ved ham har vi begge adgang til Faderen i en Ånd.
19Tātad jūs vairs neesat svešinieki un ienācēji, bet esat svēto līdzpilsoņi un Dieva saimes locekļi,
19Så er I da ikke lenger fremmede og utlendinger, men I er de helliges medborgere og Guds husfolk,
20Kas uzcelti uz apustuļu un praviešu pamata, bet galvenais stūrakmens ir Kristus Jēzus.
20I som er bygget op på apostlenes og profetenes grunnvoll, mens hjørnestenen er Kristus Jesus selv,
21Katra uz Viņa celtā celtne izaug par svētu templi Kungā.
21i hvem hver bygning føies sammen og vokser til et hellig tempel i Herren,
22Viņā arī jūs Garā tiekat uzcelti par Dieva mājokli.
22i hvem også I bygges op med de andre til en Guds bolig i Ånden.