1Sekojiet Dievam kā mīļi bērni!
1Bli derfor Guds efterfølgere som hans elskede barn,
2Un dzīvojiet mīlestībā, kā arī Kristus mūs mīlējis un mūsu dēļ sevi atdevis Dievam par dāvanu un upuri jaukai smaržai.
2og vandre i kjærlighet, likesom Kristus elsket eder og gav sig selv for oss som en gave og et offer, Gud til en velbehagelig duft.
3Bet netiklība un visāda veida nekrietnība vai mantkārība lai pat netiek pieminētas starp jums, kā tas pieklājas svētajiem!
3Men utukt og all urenhet og havesyke må ikke engang nevnes iblandt eder, således som det sømmer sig for hellige,
4Arī bezkaunība, muļķīgas un tukšas runas, kas nepiedienas, bet vairāk pateicības.
4heller ikke skamløs ferd og dårlig snakk eller lettferdig tale, som alt sammen er utilbørlig, men heller takksigelse.
5Jo tas jums jāzina un jāsaprot, ka nevienam izvirtulim vai nešķīstam, vai mantrausim, jo tā ir kalpošana elkiem, nav mantojuma Kristus un Dieva valstībā.
5For dette vet og skjønner I at ingen horkarl eller uren eller havesyk, som er en avgudsdyrker, har arv i Kristi og Guds rike.
6Neviens lai jūs nepieviļ tukšiem vārdiem, jo to dēļ Dieva dusmas nāk pār netaisnības bērniem.
6La ingen dåre eder med tomme ord! for på grunn av disse ting kommer Guds vrede over vantroens barn;
7Nekļūstiet par viņu līdzdalībniekiem!
7ha derfor ikke noget med dem å gjøre!
8Jo reiz jūs bijāt tumsa, bet tagad gaisma Kungā. Dzīvojiet kā gaismas bērni!
8For I var fordum mørke, men nu er I lys i Herren; vandre som lysets barn -
9Gaismas augļi ir labums un taisnība, un patiesība.
9for lysets frukt viser sig i all godhet og rettferdighet og sannhet -
10Pārbaudiet, kas Dievam patīk!
10idet I prøver hvad som er velbehagelig for Herren,
11Nepiedalieties neauglīgajos tumsības darbos, bet labāk nopeliet tos!
11og ha intet å gjøre med mørkets ufruktbare gjerninger, men refs dem heller!
12Jo ko viņi slepenībā dara, par to pat kauns runāt.
12For det som lønnlig drives av dem, er skammelig endog å si;
13Visu, kas peļams, gaisma atklās, bet viss, kas gaismā celts, ir gaisma.
13men når det refses, blir det alt åpenbaret av lyset; for alt som blir åpenbaret, er lys.
14Tāpēc tiek sacīts: Uzmosties, kas guli un celies augšām no miroņiem, un Kristus tevi apgaismos.
14Derfor sier Skriften: Våkn op, du som sover, og stå op fra de døde, og Kristus skal lyse for dig.
15Tāpēc, brāļi, pielūkojiet, ka jūs apdomīgi dzīvotu, - nevis kā negudri,
15Se derfor til hvorledes I kan vandre varlig, ikke som uvise, men som vise,
16Bet kā gudri! Izmantojiet laiku, jo šīs dienas ir ļaunas!
16så I kjøper den beleilige tid; for dagene er onde.
17Nekļūstiet neprātīgi, bet izprotiet Dieva gribu!
17Derfor, vær ikke dårer, men forstå hvad Herrens vilje er!
18Neapreibinieties ar vīnu, jo tanī slēpjas izvirtība, bet pildiet sevi ar Svēto Garu!
18Og drikk eder ikke drukne av vin, for i det er der ryggesløshet, men bli fylt av Ånden,
19Dziedādami un gavilēdami skandiniet savās sirdīs Kungam psalmus un slavas dziesmas, un garīgās dziesmas,
19så I taler til hverandre med salmer og lovsanger og åndelige viser, og synger og leker for Herren i eders hjerter,
20Pateikdamies vienmēr par visu Dievam un Tēvam mūsu Kunga Jēzus Kristus vārdā!
20og alltid sier Gud og Faderen takk for alle ting i vår Herre Jesu Kristi navn,
21Kristus bijībā esiet viens otram padevīgi!
21og underordner eder under hverandre i Kristi frykt.
22Sievas lai ir paklausīgas saviem vīriem kā Kungam,
22I hustruer! underordne eder under eders egne menn som under Herren!
23Jo vīrs ir sievas galva, tāpat kā Kristus - Baznīcas galva, būdams savas miesas Pestītājs.
23for mannen er hustruens hoved, likesom Kristus er menighetens hoved, han som er sitt legemes frelser.
24Bet kā Baznīca Kristum, tā sievas visā padotas saviem vīriem.
24Men likesom menigheten underordner sig under Kristus, således skal også hustruene underordne sig under sine menn i alle ting.
25Vīri, mīliet savas sievas, tāpat kā arī Kristus mīlējis Baznīcu un sevi atdevis par viņu.
25I menn! elsk eders hustruer, likesom Kristus elsket menigheten og gav sig selv for den,
26Lai viņu darītu svētu, šķīstot to ūdens kristībā un dzīvības vārdiem.
26for å hellige den, idet han renset den ved vannbadet i ordet,
27Sagatavodams sev krāšņu Baznīcu, kurai nav ne traipa, ne grumbas, ne cita kā tamlīdzīga, bet lai tā būtu svēta un bez vainas.
27forat han selv kunde fremstille menigheten for sig i herlighet, uten plett eller rynke eller noget sådant, men at den kunde være hellig og ulastelig.
28Tā arī vīriem jāmīl savas sievas kā sava miesa. Kas savu sievu mīl, tas mīl pats sevi,
28Så er mennene skyldige å elske sine hustruer som sine egne legemer. Den som elsker sin hustru, elsker sig selv;
29Jo neviens vēl nekad nav ienīdis savu miesu, bet to kopj un saudzē tāpat kā Kristus - Baznīcu.
29ingen har jo nogensinne hatet sitt eget kjød, men han før og varmer det, likesom Kristus gjør med menigheten;
30Jo mēs esam Viņa miesas locekļi: no Viņa miesas un no Viņa kauliem.
30for vi er hans legemes lemmer.
31Tāpēc cilvēks atstās tēvu un savu māti un pievienosies savai sievai, un abi būs viena miesa.
31Derfor skal mannen forlate far og mor og holde sig til sin hustru, og de to skal være ett kjød.
32Šis noslēpums ir liels, bet es saku: Kristū un Baznīcā.
32Denne hemmelighet er stor; men jeg tenker hermed på Kristus og på menigheten.
33Tiešām, arī katram no jums jāmīl sava sieva, tāpat kā mīl pats sevi, bet sieva lai jūt bijību pret savu vīru!
33Dog, også I skal elske, enhver sin hustru som sig selv, og hustruen skal ha ærefrykt for sin mann.