1Esiet pastāvīgi un neļaujiet atkal ievest sevi verdzības jūgā!
1Til frihet har Kristus frigjort oss; stå derfor fast, og la eder ikke atter legge under trældoms åk!
2Lūk, es, Pāvils, saku jums: ja jūs apgraizīsieties, Kristus jums nekā nelīdzēs.
2Se, jeg, Paulus, sier eder at dersom I lar eder omskjære, så vil Kristus intet gagne eder.
3Bet ikvienam cilvēkam, kas liek sevi apgraizīt, es vēlreiz apliecinu, ka tad viņam jāizpilda viss likums.
3Atter vidner jeg for hvert menneske som lar sig omskjære, at han er skyldig å holde hele loven.
4Jūs, kuri likumā meklējat attaisnošanu, no Kristus esat atšķirti un žēlastībai zuduši.
4I er skilt fra Kristus, I som vil rettferdiggjøres ved loven; I er falt ut av nåden.
5Jo mēs garā gaidām attaisnošanas cerību ticībā.
5For ved troen venter vi i Ånden på det som rettferdigheten gir oss håp om;
6Un Kristū Jēzū ne apgraizīšana, ne neapgraizīšana ko spēj, bet ticība, kas darbojas mīlestībā.
6for i Kristus Jesus gjelder hverken omskjærelse eller forhud noget, men bare tro, virksom ved kjærlighet.
7Jūsu gaitas bija labas; kas jūs traucēja paklausīt patiesībai?
7I løp godt; hvem hindret eder fra å lyde sannheten?
8Šī pārliecināšana nenāk no Tā, kas jūs ir aicinājis.
8Denne overtalelse kommer ikke fra ham som kalte eder.
9Nedaudz rauga saraudzē visu mīklu.
9En liten surdeig syrer hele deigen.
10Es paļaujos uz jums Kungā, ka jūs citādāk nedomāsiet; bet tas, kas jūs maldina, saņems sodu, lai viņš būtu, kas būdams.
10Jeg har den tillit til eder i Herren at I ikke vil mene noget annet; men den som forvirrer eder, skal bære sin dom, hvem han så er.
11Bet, brāļi, ja es vēl sludinu apgraizīšanu, kāpēc tad es vēl tieku vajāts? Tad jau krusta piedauzība ir beigusies.
11Men jeg, brødre - hvis jeg ennu forkynner omskjærelse, hvorfor forfølges jeg da ennu? da er jo korsets anstøt gjort til intet.
12Kaut arī tie, kas jūs maldina, sagraizītos.
12Gid de endog må skjære sig selv i sønder, de som opvigler eder!
13Bet jūs, brāļi, esiet aicināti brīvībai; tikai ne tādai brīvībai, lai jūs dotu vaļu miesai, bet kalpotu cits citam Gara mīlestībā!
13For I blev kalt til frihet, brødre; bruk bare ikke friheten til en leilighet for kjødet, men tjen hverandre i kjærlighet!
14Jo viss likums izpildās vienā vārdā: Mīli savu tuvāko kā sevi pašu!
14For hele loven er opfylt i ett bud, i dette: Du skal elske din næste som dig selv.
15Bet ja jūs savā starpā kožaties un ēdaties, tad pielūkojiet, ka jūs viens otru neaprijat!
15Men dersom I biter og eter hverandre, da se til at I ikke blir fortært av hverandre!
16Bet es saku: dzīvojiet garā, tad jūs miesas kārībām nesekosiet.
16Men jeg sier: Vandre i Ånden, så skal I ikke fullbyrde kjødets begjæring.
17Jo miesa tiecas pret garu, bet gars pretojas miesai; tie viens otru apkaro, lai nedarītu to, ko vēlaties.
17For kjødet begjærer imot Ånden, og Ånden imot kjødet; de står hverandre imot, så I ikke skal gjøre det I vil.
18Un ja gars jūs vada, tad neesat vairs padoti likumam.
18Men dersom I drives av Ånden, da er I ikke under loven.
19Bet miesas darbi ir zināmi; tie ir: netiklība, nešķīstība, bezkaunība, baudkāre,
19Men kjødets gjerninger er åpenbare, såsom: utukt, urenhet, skamløshet,
20Kalpošana elkiem, burvestība, ienaids, strīdi, nenovīdība, dusmas, ķildas, šķelšanās, nesaticība,
20avgudsdyrkelse, trolldom, fiendskap, kiv, avind, vrede, stridigheter, tvedrakt, partier,
21Skaudība, slepkavība, piedzeršanās, plītēšana un tiem līdzīgi. Par tiem es iepriekš saku, kā jau agrāk sacīju: kas tādus darbus dara, tie Dieva valstību neiemantos.
21misunnelse, mord, drikk, svir og annet slikt; om dette sier jeg eder forut, likesom jeg og forut har sagt, at de som gjør sådant, skal ikke arve Guds rike.
22Turpretī gara augļi ir: mīlestība, prieks, miers, pacietība, laipnība, labprātība, augstsirdība,
22Men Åndens frukt er kjærlighet, glede, fred, langmodighet, mildhet, godhet, trofasthet, saktmodighet, avholdenhet;
23Lēnprātība, uzticība, pieklājība, atturība, šķīstība. Tādiem likums nepretojas.
23mot slike er loven ikke.
24Bet kas pieder Kristum, tie ir savu miesu krustā piesituši līdz ar kaislībām un kārībām.
24Men de som hører Kristus Jesus til, har korsfestet kjødet med dets lyster og begjæringer.
25Ja mēs garā dzīvojam, garā arī jādarbojas.
25Dersom vi lever i Ånden, da la oss og vandre i Ånden!
26Nekārosim tukšu godu, viens otru izaicinādami, cits citu apskauzdami.
26La oss ikke ha lyst til tom ære, så vi egger hverandre og bærer avind imot hverandre!