Lithuanian

聖經新譯本 (Simplified)

Job

8

1Šuachas Bildadas atsakydamas tarė:
1比勒达首次发言
2“Ar dar ilgai tu šitaip kalbėsi? Tavo žodžiai yra kaip stiprus vėjas.
2“这些话你要说到几时,你口中的言语像狂风到几时呢?
3Argi Dievas neteisingai teisia, ar Visagalis iškreipia teisingumą?
3 神怎会歪曲公平?全能者怎会屈枉公义?
4Jei tavo sūnūs Jam nusidėjo, Jis juos atidavė jų nusikaltimams.
4你的儿女若得罪了他,他就因他们的过犯撇弃他们。
5Jei tu ieškosi Dievo ir maldausi Visagalį,
5你若殷勤寻求 神,向全能者恳求;
6būsi tyras ir doras, tai Jis pakils dėl tavęs ir duos klestėjimą tavo teisumo buveinei.
6你若又洁净又正直,他就必为你奋起,复兴你公义的居所。
7Nors tavo pradžia buvo maža, tačiau galiausiai tai labai išaugs.
7你起初虽然微小,到后来必定非常兴旺。
8Patyrinėk ankstesnius laikus ir sužinok, ką patyrė jų tėvai.
8离开 神毫无倚靠请你查问前几代,留意他们列祖所查究的。
9Mes gyvename tik nuo vakar dienos ir nieko nežinome, nes mūsų dienos žemėje lyg šešėlis.
9我们只是昨天才有的,所以一无所知;我们在世的日子不过是影儿。
10Jie tikrai pamokys tave, duos nuoširdžių patarimų.
10难道他们不指教你,从心里发出言语来吗?
11Ar auga papirusas, kur nėra drėgmės, ir nendrės be vandens?
11蒲草没有泥,怎能生长?芦苇没有水,怎能长大呢?
12Dar žydėdamas ir nenuskintas, jis sudžiūsta pirma visų žolių.
12尚青还没有割下来的时候,就比百草先枯槁。
13Tokie keliai yra visų, kurie pamiršta Dievą; ir veidmainių viltis pražus.
13忘记 神的,他们的末路也是这样;不敬虔的人,他的指望必成泡影。
14Jų viltis sunyks ir jų pasitikėjimas­ tik voratinklis.
14他所自恃的,必被折断;他所靠赖的,不过是蜘蛛网。
15Atsirems į savo namus, bet jie sugrius, įsitvers jų, bet jie neatlaikys.
15他倚靠自己的家,家却立不住,他抓紧自己的家,家却存不久。
16Jis žaliuoja saulėje, jo atžalos plečiasi sode.
16他在阳光之下,枝润叶青,它的嫩枝长满园子,
17Akmenų krūvą apraizgo jo šaknys, jos laikosi akmenuotoje žemėje.
17它的根缠绕石堆,扎入石地之中。
18Jei Jis išraus jį iš tos vietos, ši išsigins jo: ‘Aš tavęs niekada nemačiau’.
18他若从本处被拔除,那处就否认他,说:‘我没有见过你。’
19Toks yra jo kelių džiaugsmas, o iš žemės auga kiti.
19看哪,这就是他人生的乐趣,往后必有别的人从尘土中生出来。
20Dievas neatmes tobulojo ir nepadės piktadariams.
20 神不丢弃完全人看哪, 神必不离弃完全人,也不扶助行恶的人之手;
21Jis pripildys tavo burną juoko ir tavo lūpas džiaugsmo.
21他还要以欢笑充满你的口,以欢呼充满你的嘴。
22Tie, kurie tavęs nekenčia, bus aprengti gėda, ir nedorėlio palapinės sunyks”.
22恨你的都必以羞耻为衣,恶人的帐棚必归于无有。”