Lithuanian

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

124

1Jei Viešpats nebūtų stojęs už mus,­tesako Izraelis,­
1大卫朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。愿以色列人说:如果不是耶和华帮助我们,(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2jei Viešpats nebūtų stojęs už mus, kai žmonės mus užpuolė,
2如果不是耶和华帮助我们;那么,人起来攻击我们,
3jie mus gyvus būtų prariję, kai užsidegė jų rūstybė prieš mus.
3向我们发怒的时候,就把我们活活吞下去了。
4Tada vandenys mus būtų užlieję, srovė būtų apsėmusi mūsų sielas,
4那时,洪水漫过我们,急流淹没我们;
5gausūs vandenys būtų apsėmę mūsų sielas.
5汹涌的洪水把我们淹没。
6Palaimintas Viešpats, kuris neatidavė mūsų į jų dantis.
6耶和华是应当称颂的,他没有容让敌人把我们当作猎物撕裂。
7Mūsų sielos ištrūko kaip paukštis iš medžiotojo tinklo. Tinklas sutrūko, ir mes pasprukome.
7我们像雀鸟从捕鸟的人的网罗里逃脱;网罗破裂,我们就逃脱了。
8Mūsų pagalba yra Viešpaties, dangaus ir žemės Kūrėjo, vardas.
8我们的帮助在于耶和华的名,他是造天地的主。