Lithuanian

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

58

1Jūs, teisėjai, ar sprendžiate teisingai? Ar teisingai teisiate žmones?
1大卫的金诗,交给诗班长,调用“休要毁坏”。掌权者啊!你们真的讲公义吗(本句或译:“你们默然不语,真的讲公义吗”)?你们真的按照正直审判世人吗?
2Ne, jūs darote nedorybes širdyje, jūsų rankos smurtą sėja.
2不是的,你们心中策划奸恶;你们的手在地上施行强暴(本句原文作“你们在地上称出你们手中的强暴”)。
3Nedorėliai klysta nuo pat kūdikystės, nuo pat gimimo jie klaidžioja ir meluoja.
3恶人一出母胎,就走上歧路;他们一离母腹,就走偏了路,常说谎话。
4Jų nuodai panašūs į gyvatės nuodus, kaip angies, kuri užsikemša ausis,
4他们的毒气好像蛇的毒气,又像耳朵塞住的聋虺,
5kad negirdėtų labiausiai įgudusio kerėtojo balso.
5不听行法术者的声音,就是极灵的咒语,也是无效。
6Dieve, sutrupink jiems dantis burnoje, Viešpatie, išdaužyk iltis jauniems liūtams!
6 神啊!求你敲掉他们口中的牙齿;耶和华啊!求你打断少壮狮子的颚骨。
7Tepradingsta jie kaip tekantis vanduo, tesulūžta jų strėlės, jiems betaikant.
7愿他们像流水般消逝;愿他们射箭的时候,箭头折断(本句原文意义不甚明确)。
8Teištyžta jie kaip sraigė, kaip nelaiku gimęs kūdikis tenemato saulės!
8愿他们像蜗牛般蠕行消融,如同妇人流产未见天日的胎儿。
9Tenuneša juos audra greičiau, negu puodas pajus degančių erškėčių karštį.
9你们用荆棘烧火,锅还未热,他要用旋风把烧着的和未烧着的一起刮去。
10Teisusis džiaugsis, matydamas atpildą, nedorėlio krauju plausis sau kojas.
10义人看见仇敌遭报就欢喜;他要在恶人的血中洗自己的脚。
11Tada žmonės sakys: “Tikrai, atpildą gauna teisusis! Tikrai yra Dievas, teisėjas žemėje!”
11因此,人必说:“义人果然有善报;在世上确有一位施行审判的 神。”