Lithuanian

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

66

1Džiaugsmingai šauk Dievui, visa žeme!
1诗歌一首,交给诗班长。全地的居民哪!你们应当向 神欢呼。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2Giedokite apie Jo vardo garbę, šlovinkite ir girkite Jį.
2你们要歌颂他名的荣耀,把荣耀和赞美都归给他。
3Sakykite Dievui: “Kokie didingi Tavo darbai! Dėl didelės Tavo galios lenkiasi Tau priešai.
3要对 神说:“你的作为多么可畏!因你伟大的能力,你的仇敌必向你假意归顺。
4Visa žemė tegarbina Tave, tegieda Tau ir tegarsina Tavo vardą!”
4全地的居民都必敬拜你,向你歌颂,歌颂你的名。”(细拉)
5Ateikite ir matykite Dievo darbus! Jis baisių dalykų padarė tarp žmonių!
5你们来看 神的作为,他向世人所作的事是可畏惧的。
6Jis pavertė jūrą sausuma, per upę pėsčius pervedė. Tad džiaukimės Juo!
6他把海变为干地,众人就步行过河,我们要在那里因他欢喜。
7Jis viešpatauja savo galybe per amžius. Jo akys stebi tautas­ maištininkai tegul nesididžiuoja!
7他以自己的权能永远统管万有,他的眼睛鉴察万国,悖逆的人不可自高。(细拉)
8Laiminkite, tautos, mūsų Dievą, tebūna girdimas Jo gyriaus garsas.
8万民哪!你们要称颂我们的 神,宣扬赞美他的声音。
9Jis mūsų gyvybę išlaiko, neleidžia suklupti mūsų kojai.
9他保全我们的性命,不使我们的脚动摇。
10Tu ištyrei mus, Dieve, apvalei mus ugnimi kaip sidabrą.
10 神啊!你试炼了我们,熬炼了我们,如同熬炼银子一般。
11Tu įvedei mus į spąstus, uždėjai sunkią naštą mums ant strėnų.
11你使我们进入网罗,把重担放在我们的背上。
12Tu leidai žmonėms joti mums per galvas. Mes turėjome eiti per ugnį ir vandenį. Bet Tu išvedei mus į laisvę.
12你使人驾车轧我们的头,我们经过水火,你却把我们领到丰盛之地。
13Su aukomis į Tavo namus aš įeisiu ir ištesėsiu savo įžadus,
13我要带着燔祭进你的殿,我要向你还我的愿,
14kuriuos ištarė mano lūpos ir varge burna pažadėjo.
14就是在急难的时候,我嘴唇所许的,我口里所说的。
15Aukosiu Tau riebias deginamąsias aukas, avinų taukus deginsiu, paruošiu jaučius ir ožius.
15我要把肥美的牲畜作燔祭,连同公绵羊的馨香祭献给你,我并且要把公牛和公山羊献上。(细拉)
16Ateikite, klausykite visi, kurie bijote Dievo, papasakosiu, ką Jis padarė mano sielai.
16所有敬畏 神的人哪!你们都要来听,我要述说他为我所行的事。
17Jo šaukiausi savo burna, aukštinau Jį savo liežuviu.
17我曾用口向他呼求,我曾用舌头颂赞他。
18Jei nedorai elgtis būčiau ketinęs širdyje, tai Viešpats nebūtų išklausęs.
18如果我心里偏向罪孽,主必不听;
19Bet Dievas tikrai išklausė, Jis priėmė manąją maldą.
19 神却垂听了,他留心听了我祷告的声音。
20Palaimintas Dievas, kuris neatmetė mano maldos ir neatitolino nuo manęs savo gailestingumo.
20 神是应当称颂的,他没有拒绝我的祷告,也没有使他的慈爱离开我。