Lithuanian

Young`s Literal Translation

Psalms

118

1Dėkokite Viešpačiui, nes Jis geras, nes Jo gailestingumas amžinas.
1Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
2Tegul Izraelis sako: “Jo gailestingumas amžinas”.
2I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
3Tegul Aarono namai sako: “Jo gailestingumas amžinas”.
3I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
4Visi, kas Viešpaties bijo, tesako: “Jo gailestingumas amžinas”.
4I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
5Sielvarte Viešpaties šaukiausi. Viešpats išklausė ir išlaisvino mane.
5From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
6Viešpats yra už mane­ko man bijoti? Ką gali padaryti man žmogus?
6Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
7Viešpats yra tarp tų, kurie man padeda, todėl aš matysiu sugėdintus savo priešus.
7Jehovah [is] for me among my helpers, And I — I look on those hating me.
8Geriau pasitikėti Viešpačiu, negu sudėti viltis į žmones.
8Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
9Geriau pasitikėti Viešpačiu, negu sudėti viltis į kunigaikščius.
9Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
10Visos tautos apgulė mane, bet Viešpaties vardu juos nugalėsiu.
10All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
11Jie iš visų pusių apgulė mane, tačiau Viešpaties vardu juos nugalėsiu.
11They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
12Apspito jie mane kaip bitės, jie sudegs kaip erškėtis ugnyje, nes Viešpaties vardu juos nugalėsiu.
12They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
13Tu stūmei mane, kad parpulčiau, bet man padėjo Viešpats.
13Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
14Mano stiprybė ir giesmė yra Viešpats, Jis­mano išgelbėjimas.
14My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
15Džiaugsmo ir išgelbėjimo šauksmas teisiųjų palapinėse. Viešpaties dešinė pergalę teikia.
15A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
16Viešpaties dešinė aukštai pakelta, Viešpaties dešinė pergalę teikia.
16The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
17Aš nemirsiu, bet gyvensiu ir skelbsiu Viešpaties darbus.
17I do not die, but live, And recount the works of Jah,
18Nors Viešpats mane griežtai baudė, bet mirčiai neatidavė.
18Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
19Atverkite man teisumo vartus! Įžengęs pro juos girsiu Viešpatį.
19Open ye to me gates of righteousness, I enter into them — I thank Jah.
20Tai Viešpaties vartai, pro kuriuos įeis teisieji.
20This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
21Šlovinsiu Tave, nes išklausei mane ir tapai mano išgelbėjimu.
21I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
22Akmuo, kurį statytojai atmetė, tapo kertiniu akmeniu.
22A stone the builders refused Hath become head of a corner.
23Tai Viešpats padarė, ir mūsų akims tai nuostabą kelia.
23From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
24Šitą dieną Viešpats padarė; džiūgaukime ir linksminkimės šiandien.
24This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
25Viešpatie, gelbėk mane! Viešpatie, leisk man klestėti!
25I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
26Palaimintas, kuris ateina Viešpaties vardu. Mes laiminame jus iš Viešpaties namų.
26Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
27Dievas yra Viešpats ir Jis mus apšvietė. Suriškite auką virvėmis ir eikite ligi aukuro.
27God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
28Tu esi mano Dievas, aš šlovinsiu Tave; Tu esi mano Dievas, aš aukštinsiu Tave.
28My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
29Dėkokite Viešpačiui, nes Jis geras, nes Jo gailestingumas amžinas!
29Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!