Lithuanian

Croatian

Luke

1

1Kadangi daugelis rašė pasakojimą apie pas mus buvusius įvykius,
1Kad već mnogi poduzeše sastaviti izvješće o događajima koji se ispuniše među nama -
2kaip mums perdavė nuo pradžios savo akimis mačiusieji ir buvusieji žodžio tarnai,
2kako nam to predadoše oni koji od početka bijahu očevici i sluge Riječi -
3tai ir aš, rūpestingai viską nuo pradžios ištyręs, nusprendžiau surašyti tau, garbingasis Teofiliau, sutvarkytą pasakojimą,
3pošto sam sve, od početka, pomno ispitao, naumih i ja tebi, vrli Teofile, sve po redu napisati
4kad įsitikintum tikrumu mokymo, kurio buvai išmokytas.
4da se tako osvjedočiš o pouzdanosti svega u čemu si poučen.
5Judėjos karaliaus Erodo dienomis gyveno kunigas, vardu Zacharijas, iš Abijos skyriaus. Jis turėjo žmoną, vardu Elžbietą, iš Aarono palikuonių.
5U dane Heroda, kralja judejskoga, bijaše neki svećenik imenom Zaharija iz razreda Abijina. Žena mu bijaše od kćeri Aronovih, a ime joj Elizabeta.
6Jie abu buvo teisūs Dievo akyse ir nepriekaištingai vykdė visus Viešpaties įsakymus bei nuostatus.
6Oboje bijahu pravedni pred Bogom: živjeli su besprijekorno po svim zapovijedima i odredbama Gospodnjim.
7Juodu neturėjo vaikų, nes Elžbieta buvo nevaisinga, ir abu sulaukę senyvo amžiaus.
7No nisu imali djeteta jer Elizabeta bijaše nerotkinja, a oboje već poodmakle dobi.
8Kartą Zacharijas, atėjus eilei, tarnavo Dievui kaip kunigas ir, pagal paprotį,
8Dok je Zaharija jednom po redu svoga razreda obavljao svećeničku službu pred Bogom,
9kunigų burtu teko jam, įėjus į Viešpaties šventyklą, smilkyti smilkalus.
9ždrijebom ga zapade po bogoslužnom običaju da uđe u Svetište Gospodnje i prinese kad.
10Smilkymo valandą lauke meldėsi gausi žmonių minia.
10Za vrijeme kađenice sve je ono mnoštvo naroda vani molilo.
11Tada jam pasirodė Viešpaties angelas, stovintis smilkymo aukuro dešinėje.
11A njemu se ukaza anđeo Gospodnji. Stajao je s desne strane kadionoga žrtvenika.
12Pamatęs jį, Zacharijas sumišo, ir jį apėmė baimė.
12Ugledavši ga, Zaharija se prepade i strah ga spopade.
13Bet angelas jam tarė: “Nebijok, Zacharijau, nes tavo malda išklausyta. Tavo žmona Elžbieta pagimdys tau sūnų, o tu jį pavadinsi Jonu.
13No anđeo mu reče: "Ne boj se, Zaharija! Uslišana ti je molitva: žena će ti Elizabeta roditi sina. Nadjenut ćeš mu ime Ivan.
14Tau bus džiaugsmas ir linksmybė, ir daugelis džiaugsis jo gimimu,
14Bit će ti radost i veselje i rođenje će njegovo mnoge obradovati.
15nes jis bus didis Viešpaties akyse. Jis negers vyno nei stiprių gėrimų. Ir nuo pat gimimo jis bus kupinas Šventosios Dvasios,
15Bit će doista velik pred Gospodinom. Ni vina ni drugoga opojnog pića neće piti. Duha Svetoga bit će pun već od majčine utrobe.
16ir daugybę Izraelio vaikų atvers į Viešpatį, jų Dievą.
16Mnoge će sinove Izraelove obratiti Gospodinu, Bogu njihovu.
17Elijo dvasia ir jėga jis eis pirma Viešpaties, kreipdamas tėvų širdis į vaikus ir neklusniuosius į teisiųjų nusistatymą, kad parengtų Viešpačiui paruoštą tautą”.
17Ići će pred njim u duhu i sili Ilijinoj da obrati srce otaca k sinovima i nepokorne k razumnosti pravednih te spremi Gospodinu narod pripravan."
18Tada Zacharijas atsakė angelui: “Kaip tai aš patirsiu? Aš gi jau senas, ir mano žmona nebejauna”.
18Nato Zaharija reče anđelu: "Po čemu ću ja to razaznati. Ta star sam i žena mi poodmakle dobi."
19Angelas jam atsakė: “Aš esu Gabrielius, stovintis Dievo akivaizdoje. Esu atsiųstas kalbėti su tavimi ir pranešti tau šią linksmą žinią.
19Anđeo mu odgovori: "Ja sam Gabriel koji stojim pred Bogom. Poslan sam da govorim s tobom i da ti donesem ovu radosnu poruku.
20Štai tu tapsi nebylys ir negalėsi kalbėti iki tos dienos, kurią tai įvyks, nes nepatikėjai mano žodžiais, kurie išsipildys savo metu”.
20I evo, budući da nisi povjerovao mojim riječima, koje će se ispuniti u svoje vrijeme, zanijemjet ćeš i nećeš moći govoriti do dana dok se to ne zbude."
21Tuo tarpu žmonės laukė Zacharijo ir stebėjosi, kad jis taip ilgai užtrunka šventykloje.
21Narod je iščekivao Zahariju i čudio se što se toliko zadržao u Svetištu.
22Išėjęs jis negalėjo prakalbėti, ir jie suprato, kad jis turėjęs šventykloje regėjimą. Jis aiškinosi jiems ženklais ir pasiliko nebylys.
22Kad je napokon izašao, nije im mogao ništa reći pa zaključiše da je u Svetištu imao viđenje. Nastojao im se doduše izraziti znakovima, ali osta nijem.
23Tarnavimo dienoms pasibaigus, jis grįžo namo.
23Kad se navršiše dani njegove službe, otiđe kući.
24Praslinkus kiek laiko, jo žmona Elžbieta pastojo ir penkis mėnesius slėpėsi, sakydama:
24Nakon tih dana zatrudnje Elizabeta, njegova žena. Krila se pet mjeseci govoreći:
25“Tai Viešpats man davė; Jis dabar teikėsi atimti mano pažeminimą žmonių akyse”.
25"Evo, to mi je učinio Gospodin u dane kad mu se svidje skinuti s mene sramotu među ljudima."
26Šeštame mėnesyje angelas Gabrielius buvo Dievo pasiųstas į Galilėjos miestą Nazaretą
26U šestome mjesecu posla Bog anđela Gabriela u galilejski grad imenom Nazaret
27pas mergelę, sužadėtą su vyru, vardu Juozapas, iš Dovydo namų; o mergelės vardas buvo Marija.
27k djevici zaručenoj s mužem koji se zvao Josip iz doma Davidova; a djevica se zvala Marija.
28Atėjęs pas ją, angelas tarė: “Sveika, malonėmis apdovanotoji! Viešpats su tavimi! Palaiminta tu tarp moterų!”
28Anđeo uđe k njoj i reče: "Zdravo, milosti puna! Gospodin s tobom!"
29Jį pamačiusi, ji sumišo nuo jo žodžių ir galvojo, ką toks pasveikinimas reiškia.
29Na tu se riječ ona smete i stade razmišljati kakav bi to bio pozdrav.
30O angelas jai tarė: “Nebijok, Marija, tu radai malonę pas Dievą!
30No anđeo joj reče: "Ne boj se, Marijo! Ta našla si milost u Boga.
31Štai tu pradėsi įsčiose ir pagimdysi Sūnų, kurį pavadinsi Jėzumi.
31Evo, začet ćeš i roditi sina i nadjenut ćeš mu ime Isus.
32Jis bus didis ir vadinsis Aukščiausiojo Sūnus. Viešpats Dievas duos Jam Jo tėvo Dovydo sostą;
32On će biti velik i zvat će se Sin Svevišnjega. Njemu će Gospodin Bog dati prijestolje Davida, oca njegova,
33Jis valdys Jokūbo namus per amžius, ir Jo karalystei nebus galo”.
33i kraljevat će nad domom Jakovljevim uvijeke i njegovu kraljevstvu neće biti kraja."
34Marija paklausė angelą: “Kaip tai įvyks, jeigu aš nepažįstu vyro?”
34Nato će Marija anđelu: "Kako će to biti kad ja muža ne poznajem?"
35Angelas jai atsakė, tardamas: “Šventoji Dvasia nužengs ant tavęs, ir Aukščiausiojo jėga apgaubs tave; todėl ir gimęs iš tavęs bus šventas ir vadinamas Dievo Sūnumi.
35Anđeo joj odgovori: "Duh Sveti sići će na te i sila će te Svevišnjega osjeniti. Zato će to čedo i biti sveto, Sin Božji.
36Tavo giminaitė Elžbieta, kuri buvo laikoma nevaisinga, pradėjo sūnų senatvėje, ir šis mėnuo yra šeštas jai,
36A evo tvoje rođakinje Elizabete: i ona u starosti svojoj zače sina. I njoj, nerotkinjom prozvanoj, ovo je već šesti mjesec.
37nes Dievui nėra negalimų dalykų”.
37Ta Bogu ništa nije nemoguće!"
38Tada Marija atsakė: “Štai aš Viešpaties tarnaitė, tebūnie man pagal tavo žodį”. Ir angelas nuo jos pasitraukė.
38Nato Marija reče: "Evo službenice Gospodnje, neka mi bude po tvojoj riječi!" I anđeo otiđe od nje.
39Tomis dienomis Marija atsikėlusi skubiai iškeliavo į Judėjos kalnyno miestą.
39Tih dana usta Marija i pohiti u Gorje, u grad Judin.
40Ji nuėjo į Zacharijo namus ir pasveikino Elžbietą.
40Uđe u Zaharijinu kuću i pozdravi Elizabetu.
41Vos tik Elžbieta išgirdo Marijos sveikinimą, suspurdėjo kūdikis jos įsčiose, o pati Elžbieta tapo kupina Šventosios Dvasios.
41Čim Elizabeta začu Marijin pozdrav, zaigra joj čedo u utrobi. I napuni se Elizabeta Duha Svetoga
42Ji balsiai sušuko ir tarė: “Palaiminta tu tarp moterų, ir palaimintas tavo įsčių vaisius!
42i povika iz svega glasa: "Blagoslovljena ti među ženama i blagoslovljen plod utrobe tvoje!
43Iš kur man tai, kad mano Viešpaties motina aplanko mane?!
43Ta otkuda meni da mi dođe majka Gospodina mojega?
44Štai vos tik tavo pasveikinimas pasiekė mano ausis, suspurdėjo iš džiaugsmo kūdikis mano įsčiose.
44Gledaj samo! Tek što mi do ušiju doprije glas pozdrava tvojega, zaigra mi od radosti čedo u utrobi.
45Laiminga patikėjusi, nes išsipildys, kas Viešpaties jai pasakyta”.
45Blažena ti što povjerova da će se ispuniti što ti je rečeno od Gospodina!"
46O Marija prabilo: “Mano siela šlovina Viešpatį,
46Tada Marija reče: "Veliča duša moja Gospodina,
47ir mano dvasia džiaugiasi Dievu, savo Gelbėtoju,
47klikće duh moj u Bogu, mome Spasitelju,
48nes Jis pažvelgė į nuolankią savo tarnaitę. Štai nuo dabar palaiminta mane vadins visos kartos,
48što pogleda na neznatnost službenice svoje: odsad će me, evo, svi naraštaji zvati blaženom.
49nes didžių dalykų padarė man Galingasis, ir šventas yra Jo vardas!
49Jer velika mi djela učini Svesilni, sveto je ime njegovo!
50Jis gailestingas iš kartos į kartą tiems, kurie Jo bijosi.
50Od koljena do koljena dobrota je njegova nad onima što se njega boje.
51Jis parodė savo rankos galybę ir išsklaidė išdidžios širdies žmones.
51Iskaza snagu mišice svoje, rasprši oholice umišljene.
52Jis numėtė galiūnus nuo sostų ir išaukštino žemuosius.
52Silne zbaci s prijestolja, a uzvisi neznatne.
53Alkstančius gėrybėmis apdovanojo, turtuolius tuščiomis paleido.
53Gladne napuni dobrima, a bogate otpusti prazne.
54Jis padėjo savo tarnui Izraeliui, prisimindamas gailestingumą,
54Prihvati Izraela, slugu svoga, kako obeća ocima našim:
55kaip buvo žadėjęs mūsų protėviams­Abraomui ir jo palikuonims per amžius”.
55spomenuti se dobrote svoje prema Abrahamu i potomstvu njegovu dovijeka."
56Marija išbuvo su Elžbieta apie tris mėnesius ir sugrįžo į savo namus.
56Marija osta s Elizabetom oko tri mjeseca, a onda se vrati kući.
57Elžbietai atėjo metas gimdyti, ir ji susilaukė sūnaus.
57Elizabeti se međutim navršilo vrijeme da rodi. I porodi sina.
58Jos kaimynai ir giminės, išgirdę, kokį didį gailestingumą parodė jai Viešpats, džiaugėsi kartu su ja.
58Kad su njezini susjedi i rođaci čuli da joj Gospodin obilno iskaza dobrotu, radovahu se s njome.
59Aštuntą dieną jie susirinko berniuko apipjaustyti ir norėjo jį pavadinti tėvo vardu­Zachariju.
59Osmoga se dana okupe da obrežu dječaka. Htjedoše ga prozvati imenom njegova oca - Zaharija,
60Atsakydama jo motina tarė: “O, ne! Jis vadinsis Jonas”.
60no mati se njegova usprotivi: "Nipošto, nego zvat će se Ivan!"
61Jie jai sakė: “Bet niekas tavo giminėje neturi šito vardo”.
61Rekoše joj na to: "Ta nikoga nema od tvoje rodbine koji bi se tako zvao."
62Jie ženklais paklausė tėvą, kaip jis norėtų pavadinti kūdikį.
62Tada znakovima upitaju oca kojim ga imenom želi prozvati.
63Šis, pareikalavęs rašomosios lentelės, užrašė: “Jo vardas­Jonas”. Ir visi stebėjosi.
63On zaiska pločicu i napisa "Ivan mu je ime!" Svi se začude,
64Tuoj pat atsivėrė jo lūpos, atsirišo liežuvis, ir jis kalbėjo, šlovindamas Dievą.
64a njemu se umah otvoriše usta i jezik te progovori blagoslivljajući Boga.
65Visus kaimynus apėmė baimė, ir po visą Judėjos kalnyną sklido kalbos apie šiuos įvykius.
65Strah obuze sve njihove susjede, a po svem su se Gorju judejskom razglašavali svi ti događaji.
66Visi girdėjusieji dėjosi tai į širdį ir klausinėjo: “Kas gi bus iš to vaiko?” Ir Viešpaties ranka buvo su juo.
66I koji su god čuli, razmišljahu o tome pitajući se: "Što li će biti od ovoga djeteta?" Uistinu, ruka Gospodnja bijaše s njime.
67Kūdikio tėvas Zacharijas tapo pilnas Šventosios Dvasios ir pranašavo:
67A Zaharija, otac njegov, napuni se Duha Svetoga i stade prorokovati:
68“Tebūna palaimintas Viešpats, Izraelio Dievas, kad aplankė savo tautą ir atnešė jai išvadavimą.
68"Blagoslovljen Gospodin Bog Izraelov, što pohodi i otkupi narod svoj!
69Jis iškėlė mums išgelbėjimo ragą savo tarno Dovydo namuose,
69Podiže nam snagu spasenja u domu Davida, sluge svojega,
70kaip nuo senų senovės buvo skelbęs savo šventųjų pranašų lūpomis,
70kao što obeća na usta svetih proroka svojih odvijeka:
71jog mus išgelbės nuo priešų ir iš rankos tų, kurie mūsų nekenčia,
71spasiti nas od neprijatelja naših i od ruke sviju koji nas mrze;
72tuo parodydamas mūsų protėviams gailestingumą ir atsimindamas savo šventąją sandorą,
72iskazati dobrotu ocima našim i sjetiti se svetog Saveza svojega,
73priesaiką, duotą mūsų tėvui Abraomui, jog leis mums,
73zakletve kojom se zakle Abrahamu, ocu našemu: da će nam dati
74išvaduotiems iš priešų, be baimės Jam tarnauti
74te mu, izbavljeni iz ruku neprijatelja, služimo bez straha
75per visas mūsų gyvenimo dienas šventumu ir teisumu Jo akyse.­
75u svetosti i pravednosti pred njim u sve dane svoje.
76O tu, vaikeli, būsi vadinamas Aukščiausiojo pranašu, nes eisi pirma Viešpaties veido Jam kelio paruošti;
76A ti, dijete, prorok ćeš se Svevišnjega zvati jer ćeš ići pred Gospodinom da mu pripraviš putove,
77tu mokysi Jo žmones pažinti išgelbėjimą per jų nuodėmių atleidimą
77da pružiš spoznaju spasenja narodu njegovu po otpuštenju grijeha njihovih,
78ir širdingiausią mūsų Dievo gailestingumą, su kuriuo aplankė mus aušra iš aukštybių,
78darom premilosrdnog srca Boga našega po kojem će nas pohoditi Mlado sunce s visine
79kad apšviestų esančius tamsoje ir mirties šešėlyje, kad pakreiptų mūsų žingsnius į ramybės kelią”.
79da obasja one što sjede u tmini i sjeni smrtnoj, da upravi noge naše na put mira."
80Kūdikis augo ir tvirtėjo dvasia. Jis gyveno dykumoje iki pat savo viešo pasirodymo Izraeliui dienos.
80Dječak je međutim rastao i duhom jačao. Boravio je u pustinji sve do dana svoga javnog nastupa pred Izraelom.