Lithuanian

Indonesian

Job

36

1Elihuvas kalbėjo toliau:
1Dengarkanlah sebentar lagi, dan bersabarlah, masih ada yang hendak kukatakan demi Allah.
2“Turėk kantrybės dar valandėlę, kad aš kalbėčiau už Dievą.
2(36:1)
3Aš remsiuosi praeitimi ir įrodysiu, kad mano Kūrėjas yra teisus.
3Pengetahuanku luas; akan kugunakan itu untuk membuktikan bahwa adillah Penciptaku.
4Mano žodžiai teisingi, turintis tobulą pažinimą yra priešais tave.
4Perkataanku tidak ada yang palsu; orang yang sungguh arif ada di depanmu.
5Dievas yra galingas ir stiprus, tačiau neniekina nieko.
5Allah itu perkasa! Segala sesuatu difahami-Nya. Tak seorang pun dipandang-Nya hina.
6Jis nepalieka nedorėlio gyvo, bet apgina nuskriaustojo teises.
6Orang yang berdosa tak dibiarkan-Nya hidup lama, Ia memberi keadilan kepada orang yang menderita.
7Jis neatitraukia nuo teisiųjų savo akių, bet su karaliais pasodina soste, įtvirtina ir išaukština juos.
7Orang-orang jujur diperhatikan-Nya, dibuat-Nya mereka berkuasa seperti raja-raja, sehingga mereka dihormati selama-lamanya.
8Jei jie sukaustomi grandinėmis ir priespaudos metu surišami virvėmis,
8Tetapi bila orang dibelenggu dengan rantai besi, menderita akibat perbuatannya sendiri,
9tai Jis parodo jiems jų darbus ir nusikaltimus.
9maka dosa dan kesombongan mereka akan disingkapkan oleh Allah.
10Dievas atveria jų ausis pamokymui ir įsako atsisakyti nusikaltimų.
10Disuruhnya mereka mendengarkan peringatan-Nya dan meninggalkan kejahatan mereka.
11Jei jie paklauso ir tarnauja Jam, praleis savo dienas klestėdami ir metus besidžiaugdami.
11Jika mereka menurut kepada Allah dan berbakti kepada-Nya, mereka hidup damai dan makmur sampai akhir hayatnya.
12Bet jei jie nepaklūsta, pražus nuo kardo, mirs, neįgavę išminties.
12Tetapi jika mereka tidak mendengarkan, mereka akan mati dalam kebodohan.
13Veidmainiai kaupia širdyje rūstybę, jie nesišaukia Jo, net būdami surišti.
13Orang yang tak bertuhan menyimpan kemarahan; biar dihukum TUHAN, tak mau mereka minta bantuan.
14Tokie miršta jaunystėje, jų gyvenimas tarp netyrųjų.
14Mereka mati kepayahan di masa mudanya, karena hidupnya penuh hina.
15Jis išgelbsti vargšą iš jo vargo ir atveria jam ausis priespaudos metu.
15Allah mengajar manusia melalui derita, Ia memakai kesusahan untuk menyadarkannya.
16Jis ir tave išlaisvintų ir padengtų tau stalą gėrybėmis.
16Allah telah membebaskan engkau dari kesukaran, sehingga kau dapat menikmati ketentraman, dan meja hidanganmu penuh makanan.
17Tu susilaukei nedorėlio bausmės, teismas ir teisingumas pasiekė tave.
17Tetapi kini sesuai dengan kejahatanmu, engkau menerima hukumanmu.
18Būk atsargus, kad Jis nepašalintų tavęs savo rūstybėje, nes tada ir didelė išpirka neišgelbės tavęs.
18Waspadalah, jangan kau tertipu oleh uang sogokan; jangan kau disesatkan karena kekayaan.
19Ar Jis atsižvelgs į tavo turtus? Ne! Nei į auksą, nei į tavo galybę.
19Sia-sia saja kau berseru minta dibantu, percuma segala tenaga dan kekuatanmu.
20Nelauk nakties, kai tautos bus pašalintos ir sunaikintos.
20Jangan kaurindukan malam gelap, saatnya bangsa-bangsa musnah dan lenyap.
21Saugokis, nepalink į neteisybę, kurią tu pasirinktum vietoje kentėjimų.
21Waspadalah, jangan berpaling kepada kedurhakaan. Deritamu dimaksudkan agar kautinggalkan kejahatan.
22Dievas išaukštintas savo galybe, kas gali pamokyti kaip Jis?
22Ingatlah, Allah itu sungguh besar kuasa-Nya. Adakah guru sehebat Dia?
23Kas Jam nurodė Jo kelius ir kas Jam pasakytų: ‘Tu klysti’?
23Siapakah dapat menentukan jalan bagi-Nya atau berani menuduh-Nya berbuat salah?
24Atsimink, kad galėtum išaukštinti Jo darbus, kuriuos žmonės matė.
24Selalu Ia dipuji karena karya-Nya, dan engkau pun patut menjunjung-Nya.
25Visi žmonės gali juos matyti ir pastebėti iš tolo.
25Semua orang melihat perbuatan-Nya; tetapi tak seorang pun benar-benar memahami-Nya.
26Dievas yra didis, ne mums Jį suprasti; Jo metų tu negali suskaičiuoti.
26Allah sungguh mulia, tak dapat kita menyelami-Nya ataupun menghitung jumlah tahun-Nya.
27Jis padaro iš vandens lašus, iš rūko lietų,
27Allah yang menarik air dari bumi menjadi awan lalu mengubahnya menjadi tetesan air hujan.
28kurį debesys lieja gausiai ant žmonių.
28Ia mencurahkan hujan dari mega; disiramkan-Nya ke atas umat manusia.
29Kas supras debesų išsidėstymą ir Jo palapinės garsus?
29Tak seorang pun mengerti gerak awan-awan serta bunyi guruh di langit tempat Allah berdiam.
30Jis paskleidžia savo šviesą ir apdengia jūros gelmes.
30Ia menerangi seluruh langit dengan kilat, tetapi dasar laut tetap gelap pekat.
31Jis teisia žmones ir teikia jiems maisto apsčiai.
31Itulah caranya Ia menghidupi bangsa-bangsa dan memberinya makanan yang berlimpah ruah.
32Jis pažaboja žaibus ir įsako jiems smogti į tikslą.
32Ia menangkap kilat dengan tangan-Nya dan menyuruhnya menyambar sasaran-Nya.
33Griaustinis praneša apie tai, ir gyvuliai jaučia, kas vyksta”.
33Bunyi guruh menandakan bahwa badai akan melanda, ternak pun tahu angin ribut segera tiba.