Lithuanian

Indonesian

Job

41

1“Ar gali pagauti leviataną kabliu ir užnerti virvę jam ant liežuvio?
1Dapatkah kautangkap si buaya Lewiatan, hanya dengan sebuah pancing ikan? Dapatkah lidahnya kautambat dengan tali-tali pengikat?
2Ar gali perverti kabliu jo šnerves ir akstinu perdurti jo žiaunas?
2Dapatkah engkau memasang tali pada hidungnya ataupun kait besi pada rahangnya?
3Ar jis maldaus tave, ar kalbės švelniais žodžiais?
3Mungkinkah ia mohon padamu untuk dibebaskan? atau berunding denganmu, minta belas kasihan?
4Ar jis sudarys sutartį su tavimi ir tarnaus tau amžinai?
4Mungkinkah ia membuat persetujuan denganmu, dan berjanji akan selalu melayanimu?
5Ar gali žaisti su juo kaip su paukščiu ir jį pririšti savo mergaitėms?
5Mungkinkah engkau mengikatnya seperti burung peliharaan, yang menyenangkan hamba-hamba perempuan?
6Ar dėl jo tarsis žvejai ir pasidalins jį pirkliai?
6Mungkinkah ia diperdagangkan oleh nelayan-nelayan dan dibagi-bagikan di antara para pedagang?
7Ar gali prismaigstyti strėlių į jo odą ir žeberklu persmeigti jo galvą?
7Dapatkah kautusuk kulitnya dengan tombak bermata tiga atau kaulempari dia dengan lembing yang menembus kepalanya?
8Jei paliesi jį ranka, atsiminsi ir daugiau to nebedarysi.
8Sentuhlah dia sekali saja, dan tak akan lagi engkau mengulanginya; pertarungan itu tak akan kaulupakan selama-lamanya.
9Tuščia viltis jį nugalėti, nes vien į jį pažvelgus, baimė ima.
9Setiap orang yang melihat Lewiatan, akan menjadi lemah lalu jatuh pingsan.
10Niekas nedrįstų jo erzinti. Kas tad galėtų atsilaikyti prieš mane?
10Ia ganas bila dibangunkan dari tidurnya; tak seorang pun berani berdiri di hadapannya.
11Kas davė man pirmas, kad jam atlyginčiau? Viskas po dangumi priklauso man.
11Siapa yang dapat menyerangnya tanpa kena cedera? Di dunia ini tak ada yang sanggup melakukannya.
12Neslėpsiu jo didybės, galios ir tobulos sandaros.
12Marilah Kuceritakan tentang anggota badan Lewiatan, tentang kekuatannya dan bentuknya yang tampan.
13Kas atidengs jo drabužio kraštą? Kas sieks tarp jo dantų?
13Tak seorang pun dapat mengoyakkan baju luarnya atau menembus baju perang yang dipakainya.
14Kas jį pražiodys? Jo dantys baisūs.
14Siapa dapat membuka moncongnya yang kuat, berisi gigi-gigi yang dahsyat?
15Jis didžiuojasi savo žvynais, kurie sutvirtinti lyg antspaudu.
15Bagai perisai tersusun, itulah punggungnya terlekat rapat, seperti batu kerasnya.
16Jie taip arti vienas kito, kad nė oras nepatenka į jų tarpą.
16Tindih-menindih, terikat erat, sehingga angin pun tak dapat masuk menyelinap.
17Jie vienas su kitu neatskiriamai sujungti.
17Perisai itu begitu kuat bertautan sehingga tak mungkin diceraikan.
18Nuo jo čiaudėjimo blykčioja žaibai, jo akys spindi lyg aušra.
18Apabila Lewiatan bersin, berpijaran cahaya; matanya berkilau bagai terbitnya sang surya.
19Iš jo nasrų eina ugnis, skraido ugnies kibirkštys.
19Lidah api menghambur dari mulutnya; bunga api berpancaran ke mana-mana.
20Iš jo šnervių kyla garai kaip iš verdančio katilo.
20Asap mengepul dari dalam hidungnya, seperti asap kayu bakar di bawah belanga.
21Jo kvapas uždega anglis, liepsna veržiasi iš jo nasrų.
21Napasnya menyalakan bara; nyala api keluar dari mulutnya.
22Jo jėga sprande; jo išvaizda baugina.
22Tengkuknya demikian kuatnya, sehingga semuanya ketakutan di hadapannya.
23Jo kūno dalys tvirtai sujungtos, jos nepajudinamos.
23Tak ada tempat lemah pada kulitnya; tak mungkin pecah karena sekeras baja.
24Širdis jo kieta kaip akmuo, tvirta kaip apatinė girnų pusė.
24Hatinya seteguh batu, tak kenal bimbang kokoh dan keras seperti batu gilingan.
25Prieš jį dreba galiūnai, išgąsdinti pasitraukia.
25Bila ia bangkit, orang terkuat pun kehilangan keberanian, dibuat tak berdaya karena sangat ketakutan.
26Nei kardu, nei strėle ar ietimi jo nesužeisi.
26Tak ada pedang yang dapat melukainya; tombak, panah ataupun lembing tak dapat menyakitinya.
27Geležis jam kaip šiaudai, varis kaip supuvęs medis.
27Besi dianggapnya sehalus rerumputan dan tembaga selunak kayu bercendawan.
28Strėlės jo negąsdina, mėtyklės akmenys jam tik pelai.
28Tak ada panah yang dapat menghalau dia; batu yang dilemparkan kepadanya seolah-olah jerami saja.
29Lazdos jam kaip ražienos, jis juokiasi iš švilpiančių iečių.
29Gada dianggapnya sehelai rumput kering; ia tertawa jika orang melemparkan lembing.
30Po juo aštrūs akmenys, ant aštrių šukių jis guli kaip ant dumblo.
30Sisik di perutnya seperti beling yang runcing ujungnya. Bagai alat penebah ia mengorek lumpur dan membelahnya.
31Jis užvirina gelmę kaip puodą, jūrą padaro kaip tepalų puodą.
31Laut dikocoknya sehingga menyerupai air mendidih; seperti panci pemasak minyak yang berbuih-buih.
32Jam nuplaukus, lieka šviesus takas, gelmė atrodo pražilusi.
32Ia meninggalkan bekas tapak kaki yang bercahaya, laut diubahnya menjadi buih yang putih warnanya.
33Žemėje nėra jam lygaus; jis nepažįsta baimės.
33Di atas bumi tak ada tandingannya; makhluk yang tak kenal takut, itulah dia!
34Jis žiūri į viską iš aukšto; jis karalius visų išdidumo vaikų”.
34Binatang yang paling megah pun dipandangnya hina; di antara segala binatang buas, dialah raja."