Lithuanian

Indonesian

Job

40

1Viešpats, atsakydamas Jobui, tarė:
1Hai Ayub, kautantang Aku, Allah Yang Mahakuasa; maukah engkau mengalah atau maukah engkau membantah?"
2“Ar tas, kuris ginčijasi su Visagaliu, pamokys Jį? Teatsako tas, kuris priekaištauja Dievui”.
2(40:1)
3Jobas atsakė Viešpačiui:
3Maka jawab Ayub kepada TUHAN, "Aku berbicara seperti orang bodoh, ya TUHAN. Jawab apakah yang dapat kuberikan? Tak ada apa-apa lagi yang hendak kukatakan.
4“Aš per menkas Tau atsakyti. Aš uždengsiu ranka savo burną.
4(40:3)
5Kartą kalbėjau, bet daugiau nebekalbėsiu ir nebeatsakysiu”.
5Sudah terlalu banyaklah yang kututurkan."
6Tuomet Viešpats kalbėjo Jobui iš audros:
6Lalu, dari dalam badai TUHAN berbicara lagi kepada Ayub.
7“Susijuosk dabar kaip vyras, Aš klausiu tavęs, o tu atsakyk man.
7Lalu TUHAN berkata kepada Ayub, "Hadapilah Aku sebagai laki-laki, dan jawablah segala pertanyaan-Ku ini.
8Ar tu panaikinsi mano sprendimą? Ar mane smerksi, o save teisinsi?
8Apakah hendak kausangkal keadilan-Ku, dan membenarkan dirimu dengan mempersalahkan Aku?
9Ar tavo ranka tokia kaip Dievo? Ar tavo balsas toks stiprus kaip Jo balsas?
9Apakah engkau kuat seperti Aku? Dapatkah suaramu mengguntur seperti suara-Ku?
10Pasipuošk garbe ir kilnumu, apsisiausk šlove ir spindesiu.
10Hiasilah dirimu dengan kemegahan dan kebesaran, kenakanlah keagungan dan keluhuran.
11Išliek savo rūstybę, pažvelk į kiekvieną išdidų ir pažemink jį.
11Pandanglah mereka yang congkak hatinya; luapkanlah marahmu dan rendahkanlah mereka.
12Pažemink visus išdidžiuosius ir sutrypk nedorėlius ten, kur jie yra.
12Ya, pandanglah orang yang sombong, tundukkan dia! remukkanlah orang jahat di tempatnya.
13Paslėpk juos visus dulkėse ir nuvesk į mirties tamsą.
13Kuburlah mereka semua di dalam debu; kurunglah mereka di dunia orang mati.
14Tada Aš pripažinsiu, kad tavo dešinė gali tave išgelbėti.
14Maka engkau akan Kupuji karena engkau menang dengan kekuatan sendiri.
15Štai begemotas, kurį padariau kartu su tavimi; jis ėda žolę kaip jautis.
15Perhatikanlah Behemot, si binatang raksasa; seperti engkau, dia pun ciptaan-Ku juga. Rumput-rumput menjadi makanannya, seperti sapi dan lembu biasa.
16Jo jėga strėnose ir pilvo raumenyse.
16Tetapi amatilah tenaga dalam badannya dan kekuatan pada otot-ototnya!
17Jis iškelia savo uodegą kaip kedrą; jo šlaunų raumenys tvirtai susipynę.
17Ia menegakkan ekornya seperti pohon aras, otot-otot pahanya kokoh dan keras.
18Jo kaulai kaip variniai vamzdžiai, o skeletas kaip geležiniai virbai.
18Tulang-tulangnya kuat seperti tembaga, kakinya teguh bagaikan batang-batang baja.
19Jis yra Dievo kelių pradžia. Tik Tas, kuris jį sukūrė, gali jį įveikti.
19Di antara segala makhluk-Ku dialah yang paling menakjubkan; hanya oleh Penciptanya saja ia dapat ditaklukkan!
20Kalnuose, kur gyvena laukiniai žvėrys, auga jam maistas.
20Di bukit-bukit tempat binatang liar bermain-main gembira, tumbuhlah rumput yang menjadi makanannya.
21Jis guli po ūksmingais medžiais, pasislėpęs tarp nendrių pelkėse.
21Ia berbaring di bawah belukar berduri, di antara gelagah di rawa-rawa ia bersembunyi.
22Jį dengia ūksmingų medžių šešėliai, paupio gluosniai jį supa.
22Belukar berduri menaungi dia dengan bayang-bayangnya. Pohon gandarusa di pinggir sungai meneduhi dia.
23Jis geria iš upės neskubėdamas, jam atrodo, kad Jordanas sutilps į jo nasrus.
23Ia tidak gentar biarpun Sungai Yordan sangat kuat arusnya, ia tetap tenang meskipun air melanda mukanya.
24Kas galėtų jį pagauti kabliais arba žabangais?”
24Siapakah berani membutakan matanya, lalu menangkap dia dengan menjerat moncongnya?