1Viešpats kalbėjo Mozei:
1[Ny ho faritry ny tany Kanana] Ary Jehovah niteny tamin'i Mosesy ka nanao hoe:
2“Kai įeisite į Kanaano šalį ir ją užimsite, jos sienos bus:
2Mandidia ny Zanak'Isiraely hoe: Raha tonga any amin'ny tany Kanana ianareo, dia izao no tany izay ho azonareo ho lova, dia ny tany Kanana araka izay fari-taniny.
3pietinė dalis prasidės nuo Cino dykumos, esančios šalia Edomo, jos rytų siena bus Druskos jūra, pradedant pietine dalimi.
3Ary ny lafiny atsimo amin'ny taninareo dia hatramin'ny efitra Zina, izay mifanolotra amin'i Edoma. Ary ny fari-taninareo atsimo dia hatramin'ny faran'ny Ranomasin-tsira any atsinanana,
4Pietinė siena eis išilgai Akrabimo aukštumos ir tęsis iki Sinajaus, pietuose pasieks Kadeš Barnėją. Iš čia siena eis ligi Hacar Adaro ir toliau iki Acmono.
4dia miolaka eo atsimon'ny fiakarana Akrabima, dia mandroso hatrany Zina, dia mahazo any atsimon'i Kadesibarnea, dia mahazo an'i Hazar-adara ka mandroso hatrany Azmona,
5Nuo Acmono siena pasisuks, sieks Egipto upę ir baigsis jūros krantu.
5ary miolaka hatrany Azmona ka hatramin'ny lohasahan-driak'i Egypta, ka dia mihatra amin'ny ranomasina.
6Vakarų siena bus jums Didžioji jūra.
6Ary ny amin'ny fari-tany andrefana, dia indro ny Ranomasina Lehibe sy ny amorony, ka hatreo no ho fari-taninareo andrefana.
7Šiaurėje siena prasidės nuo Didžiosios jūros ir tęsis iki Horo kalno,
7Ary izao no ho fari-taninareo avaratra: hatramin'ny Ranomasina Lehibe dia aoka ny tendrombohitra Hora no hotandrifinareo;
8iš čia į Lebo Hamatą iki Cedado apylinkės,
8ary hatramin'ny tendrombohitra Hora dia aoka ny lalana mankany Hamata no hotandrifinareo, ary aoka ny fari-tany hahazo an'i Zedada,
9toliau siena tęsis iki Zifrono ir Hacar Enano.
9dia hahazo an'i Zifrona, ka dia hihatra an'i Hazar-enana; izany no ho faritaninareo avaratra.
10Rytų siena eis nuo Hacar Enano ligi Šefamo,
10Ary ny ho fari-taninareo atsinanana dia ampifanitsio amin'i Hazar-enana ka hatrany Sefama,
11nuo Šefamo tęsis iki Riblos į rytus nuo Aino, iš čia eis Jordano rytų puse iki Kinereto ežero
11dia hidina hatrany Sefama ka hatrany Ribla any atsinanan'i Aina, dia mbola hidina ihany koa ka hipaka amin'ny Ranomasin'i Kinereta atsinanana,
12ir toliau Jordanu iki Sūriosios jūros. Tai bus jūsų krašto sienos”.
12dia hidina ihany indray hatrany Jordana, ka dia hihatra amin'ny Ranomasin-tsira. Izany no ho taninareo araka ny fari-taniny manodidina.
13Mozė kalbėjo izraelitams: “Tai žemė, kurią paveldėsite burtų keliu. Ją Viešpats liepė išdalinti devynioms ir pusei giminės.
13Ary Mosesy nandidy ny Zanak'Isiraely ka nanao hoe: Izany no tany izay hozarainareo araka ny filokana, dia izay andidian'i Jehovah homena ny firenena sivy sy sasany;
14Rubeno, Gado ir pusė Manaso giminės gavo savo dalį.
14fa ny firenena taranak'i Robena araka ny fianakaviany sy ny firenena taranak'i Gada araka ny fianakaviany dia efa nandray ny zara-taniny, ary ny antsasaky ny firenen'i Manase koa dia efa nandray ny zara-taniny;
15Dvi giminės ir pusė gavo savo dalį šioje Jordano pusėje ties Jerichu”.
15dia ny firenena roa sy sasany samy efa nandray ny zara-taniny atỳ an-dafy atsinanan'i Jordana, hitsin'i Jeriko, tandrifin'ny fiposahan'ny masoandro.
16Viešpats tarė Mozei:
16[Ny anaran'ny lehilahy roa ambin'ny folo notendrena hizara ny tany] Ary Jehovah niteny tamin'i Mosesy ka nanao hoe:
17“Tai yra vardai vyrų, kurie jums padalins žemę: kunigas Eleazaras, Nūno sūnus Jozuė
17Izao no anaran'ny lehilahy izay hizara ny tany ho anareo: Eleazara mpisorona sy Josoa, zanak'i Nona.
18ir iš kiekvienos giminės po vieną kunigaikštį.
18Ary loholona iray avy amin'ny isam-pirenena koa no halainareo hizara ny tany.
19Jų vardai: iš Judo giminėsJefunės sūnus Kalebas,
19Ary izao no anaran'ireo lehilahy ireo: ny avy amin'ny firenen'i Joda dia Kaleba, zanak'i Jefone;
20iš SimeonoAmihudo sūnus Samuelis,
20ary ny avy amin'ny firenena taranak'i Simeona dia Semoela, zanak'i Amihoda;
21iš BenjaminoKislono sūnus Elidadas,
21ary ny avy amin'ny firenen'i Benjamina dia Elidada, zanak'i Kislona;
22iš DanoJoglio sūnus Bukis,
22ary ny lohan'ny firenena taranak'i Dana dia Boky, zanak'i Jogly;
23iš Juozapo palikuonių, Manaso giminėsEfodo sūnus Hanielis
23ary ny avy amin'ny taranak'i Josefa: ny lohan'ny firenena taranak'i Manase dia Haniela, zanak'i Efoda;
24ir iš EfraimoŠiftano sūnus Kemuelis,
24ary ny lohan'ny firenena taranak'i Efraima dia Kemoela, zanak'i Siftana;
25iš ZabulonoParnacho sūnus Elicafanas,
25ary ny lohan'ny firenena taranak'i Zebolona dia Elizafana, zanak'i Parnaka;
26iš IsacharoAzano sūnus Paltielis,
26ary ny lohan'ny firenena taranak'Isakara dia Paltiela, zanak'i Azana;
27iš AšeroŠelomio sūnus Ahihudas,
27ary ny lohan'ny firenena taranak'i Asera dia Ahihoda, zanak'i Selomy;
28iš NeftalioAmihudo sūnus Pedahelis”.
28ary ny lohan'ny firenena taranak'i Naftaly dia Pedahela, zanak'i Amihoda.Ireo no nodidian'i Jehovah hizara ny tany Kanana ho an'ny Zanak'Isiraely.
29Šitiems vyrams Viešpats įsakė padalyti Kanaano žemę izraelitams.
29Ireo no nodidian'i Jehovah hizara ny tany Kanana ho an'ny Zanak'Isiraely.