Lithuanian

Maori

Psalms

63

1Dieve, Tu esi mano Dievas! Nuo ankstaus ryto Tavęs ieškau, Tavęs trokšta mano siela, kūnas ilgisi Tavęs kaip sausa ir nualinta žemė be vandens.
1¶ He himene na Rawiri, i a ia i te koraha o Hura. E te Atua, noku koe Atua; ka moata taku rapu i a koe. E hiainu ana toku wairua ki a koe, e hiahia ana oku kikokiko ki a koe, i te whenua maroke, ruha noa, kahore nei he wai.
2Šventykloje ieškojau Tavęs, pamačiau Tavo galybę ir šlovę.
2Koia i titiro atu ai ahau ki a koe i te wahi tapu, kia kite ai i tou kaha, i tou kororia.
3Tavo malonė yra geresnė už gyvenimą, todėl mano lūpos girs Tave.
3¶ Pai atu tou aroha i te ora: mo reira ka whakamoemiti oku ngutu ki a koe.
4Šlovinsiu Tave, kol gyvensiu, Tavo vardą minėdamas, kelsiu į Tave rankas.
4Ina, ka whakapai ahau ki a koe i ahau ano e ora nei; ka totoro atu oku ringa i runga i tou ingoa.
5Mano siela bus pasotinta kaip kaulų smegenimis ir riebalais, lūpos džiaugsmingai girs Tave,
5Ka makona toku wairua, ano i te hinu wheua, i te ngako, a ka hari oku ngutu ina whakamoemiti toku mangai ki a koe.
6kai prisiminsiu Tave savo lovoje, mąstysiu apie Tave budėdamas naktį.
6Ina mahara ahau ki a koe i runga i toku moenga, ina whakaaro ki a koe i nga mataaratanga o te po.
7Tu buvai man pagalba, todėl aš džiūgausiu Tavo sparnų pavėsyje.
7¶ Ko koe hoki toku kaiawhina: na ka hari ahau ki te taumarumarutanga iho o ou pakau.
8Mano siela įsikibo į Tave; Tavo dešinė palaiko mane.
8Piri tonu toku wairua ki a koe: e tautoko ake ana tou matau i ahau.
9Kurie siekia atimti man gyvybę, nueis į žemės gelmes.
9Ko te hunga e whai ana i toku wairua kia whakangaromia, ka riro ratou ki nga wahi o raro rawa o te whenua.
10Jie kris nuo kardo ir taps grobiu šakalams.
10Ka tukua atu ratou ki te kaha o te hoari: hei wahi ratou ma nga pokiha.
11O karalius džiaugsis Dievu. Girsis kiekvienas, kuris prisiekia Juo, bet melagių burna bus užkimšta.
11Tena ko te kingi, ka hari ia ki te Atua; ka whakamanamana nga tangata katoa ko ia nei ta ratou oati: a ka purua te mangai o te hunga katoa e korero teka ana.