1Jobas atsakė Viešpačiui, tardamas:
1Huchiin Jobin TOUPA a dawnga, hichiin a chi a:
2“Žinau, kad Tu esi Visagalis; niekas nesutrukdys Tau padaryti, ką sumanei.
2Thil bangkim na hih thei chih leh nang thiltup kham theih ahi kei chih ka thei hi.
3Kas paniekina patarimą, neturėdamas supratimo? Aš kalbėjau tai, ko nesuprantu, kas man per daug nuostabu ir nežinoma.
3Hiai thuhilhna theihna telloua sel kua ahia? Huaijiakin ka theihsiamlouh ka na genkhiaa, ka theih louh, kei adia lamdang lua thilte.
4Paklausyk, ir aš kalbėsiu, aš klausiu, o Tu man atsakyk.
4Ja in, ka honngen hi, huan ka pau ding; nang ka hon phut ding, kei lamah nang phuangin, nonchia.
5Anksčiau savo ausimis girdėjau apie Tave, o dabar mano akys mato Tave.
5Ka bil jaknain nang ka honjaa; himahleh tuin ka mitin nang a mu a,
6Todėl aš baisiuosi savimi ir atgailauju dulkėse ir pelenuose”.
6Huaijiakin ka kikiha, leivui leh meivu ah ka kisik hi.
7Po pasikalbėjimo su Jobu Viešpats tarė temaniui Elifazui: “Mano rūstybė užsidegė prieš tave ir abu tavo draugus, nes jūs nekalbėjote teisingai apie mane kaip mano tarnas Jobas.
7Huan hichi ahia, huchia TOUPAN Job kianga hiai thute a gen khitin, TOUPAN Elipha Teman mi kiangah, Ka hehna nang tung leh, na lawm nihte tungah a kuang ka sikha Job banga nouten ka tanchiin thildik na gen louh jiak un, a chi a.
8Dabar imkite septynis jaučius bei septynis avinus, eikite pas mano tarną Jobą ir juos aukokite kaip deginamąją auką už save, o mano tarnas Jobas melsis už jus. Aš išklausysiu jo maldas ir nebausiu jūsų, kaip esate nusipelnę, nes jūs nekalbėjote apie mane teisingai kaip mano tarnas Jobas”.
8Huaijiakin tuin, bawngtal sagih leh belamtal sagih la unla ka sikha Job kiangah hoh unla, noua dingin halmang thillat lan un; huchiin ka sikha Job nou adingin a thum dinga; amah vangin ka sang dia, huchiin na haina uh dungjuiin na tunguah ka hih kei ding; ka sikha Job bangin lah ka tanchin thildik na gen ngal kei ua, chiin.
9Tuomet temanas Elifazas, šuachas Bildadas ir naamatietis Cofaras padarė, ką Viešpats buvo jiems įsakęs, o Viešpats išklausė Jobą.
9Huchiin Elipha Teman mi leh Bildan Sua mi leh Zophar Naaman mi a kuanta ua, amau TOUPAN thu a piak bangin a hihta uhi: huan TOUPAN Job a sangta hi.
10Kai jis meldėsi už savo draugus, Viešpats išvadavo Jobą ir davė jam visko dvigubai, negu jis anksčiau turėjo.
10Huan TOUPAN Job koltanna, a lawmte adia thu a nget laiin a heita a: huchiin TOUPAN Job a maa a neih zahnih a peta hi.
11Pas jį atėjo jo broliai, seserys ir visi jo pirmiau buvę pažįstami; jie valgė duoną su juo jo namuose, užjautė jį ir guodė nelaimėje, kurią Viešpats jam buvo siuntęs; kiekvienas dovanojo jam pinigų ir auksinį auskarą.
11Huailaiin a kiangah, a unaute tengteng leh, a sanggamnute tengteng leh, tumalama a meltheihte hisa tengteng leh, a in sunga tanghou amah toh nete a hongpai ua: amah a nem ua, a tunga TOUPAN hoihlou a tunsak tengteng tungtang thu ah amah a lungmuang uh: michiin leng amah sum nengneng leh, mi chihin dangkaeng zungbuh a pia uhi.
12Viešpats laimino Jobo senatvę labiau negu jaunystę. Jis turėjo keturiolika tūkstančių avių, šešis tūkstančius kupranugarių, tūkstantį jungų jaučių ir tūkstantį asilių.
12Huchiin TOUPAN Job tawpna lam a kipatna lam sangin a nak vualjawl jawa: huchiin belam sang sawmleh li, leh sangawngsau sang guk leh bawngtal sang khat leh, sabengtungnu sang khat a neia.
13Be to, jis turėjo septynis sūnus ir tris dukteris.
13Tapa sagih leh tanu thum leng a nei a.
14Pirmosios vardas buvo Jamima, antrosiosKecija ir trečiosios Keren Hapucha.
14Huan a masapen, Jemima a chi a; a nihna min, Kezia; a thumna min, Keren-happuk.
15Visoje šalyje nebuvo gražesnių moterų už Jobo dukteris. Jų tėvas davė joms paveldėjimą tarp jų brolių.
15Huan gamsung pumpi ah Job tanute banga melhoih a om kei uhi: huan a pa un a unaute uh lakah goutan amau a pia.
16Jobas po to dar gyveno šimtą keturiasdešimt metų; jis matė savo vaikus ir vaikaičius iki ketvirtos kartos.
16Huai nungin Job bel kum ja leh sawmli a dama, a tapate, leh a tapate tapate, khang li nasan a mu hi.Huchiin Job a sita a, a tek mahmah, nite a tam mahmah ngala.
17Jobas mirė senatvėje, pasisotinęs gyvenimo dienomis.
17Huchiin Job a sita a, a tek mahmah, nite a tam mahmah ngala.