Lithuanian

Paite

Psalms

37

1Nesijaudink dėl piktadarių, nepavydėk nedorėliams.
1Thil hoihlou hihte jiakin kihih lungkham nuam dah inla, diklou taka hihte leng eng ken.
2Jie greitai bus nupjauti tartum žolė, suvys kaip žaliuojanti žolė.
2Loupa bang in at paihin a om zok ding ua, louhing bang in a vuai ding uh ahi ngal ua.
3Pasitikėk Viešpačiu ir daryk gera, tada gyvensi žemėje ir būsi pamaitintas!
3Toupa muang inla, thil hoih hih in; hiai gamah om inla, ginomna delh jelin.
4Gėrėkis Viešpačiu, ir Jis suteiks tau, ko geidžia tavo širdis.
4Toupa tungah leng kipak in; huchiin na lungtang deihlamte a honpe ding hi.
5Pavesk Viešpačiui savo kelią, pasitikėk Juo, ir Jis veiks.
5Na omdan ding Toupa tungah nga inla; amah muang in, aman ahih vek ding.
6Jis padarys tavo teisumą kaip šviesą ir tavo teisybę kaip vidudienį!
6Na dikdan vak bang in a suaksak dinga, na siamtandan leng sunlai bang maiin.
7Ilsėkis Viešpatyje ir kantriai lauk Jo! Nesijaudink dėl to, kad sekasi žmogui, kuris daro pikta.
7Toupa ah khawl inla, amah ngak nilouhlouh in; a omdana vangphatna mute jiakin kihihlungkham nuam dah in, ngaihtuahna giloute pichinmi jiakin.
8Liaukis nirtęs ir palik rūstybę. Nesijaudink, kad nedarytumei pikta.
8Heh tawpsan inla, thangpaih kisik in: ki hihlungkham nuam ken, thil hihkhelh ah a hong ke maimah nak hi.
9Piktadariai bus sunaikinti, bet tie, kurie laukia Viešpaties, paveldės žemę.
9Thilhoihlou hihte hih mangin a om dek ngal ua: Toupa ngakten bel gam a luah ding uhi.
10Nes dar trumpa valandėlė, ir nebeliks nedorėlio; kai žvalgysies, kur jis buvo, jo nebebus.
10Sawtlou kal chik in mi gilou salou a om nawnta ngal kei dia: ahi a omna mun uh enen mah le chin, a omta kei ding hi.
11Bet romieji paveldės žemę ir gėrėsis taikos apstumu.
11Thunuailutten bel gam a luah ding ua; ki tuahna thupitak tungah a ki pak ding uhi.
12Nedorėlis rengia teisiajam pikta ir griežia prieš jį dantimis.
12Mi gilou-salou in mi diktat a sawma, a ha a gawi khum nak hi.
13Viešpats juokiasi iš jo, nes mato jo galą.
13Toupan amah a nuihsan ding. A ni a hongtung dek chih a theih jiak in.
14Nedorėliai išsitraukia kardą, įtempia lanką, kad partrenktų beturtį ir vargšą, nužudytų tuos, kurie elgiasi dorai.
14Genthei leh tagahte hihpuk ding leh omdan dikte hihlum ding in mi gilou-salouten namsau a phawi ua, a thalpeute uh a lai uhi.
15Jų kardas įsmigs į jų pačių širdį ir jų lankai suluš.
15A namsau un amau lungtang a sun dinga, a thalpeute uh hihtanin a om ding hi.
16Teisiojo truputis yra geriau už daugelio nedorėlių turtus,
16Mi diktat thil tawmchik neih tuh mi gilou-salou tampi thil neih keihkuihte sangin a hoihjaw ahi.
17nes nedorėlių rankos bus sulaužytos, o teisiuosius palaiko Viešpats.
17Mi gilou-salou bante hihtanin a om dek ngala: mi dik bel Toupan a len gige ding ahi.
18Viešpats žino teisiųjų dienas, jų paveldėjimas liks amžiams.
18Toupan mi hoihkimte nite tuh a theia; a gouluah ding uh khantawna om gige ding ahi.
19Jie nebus sugėdinti nelaimių metu, bado dienomis jie bus pasotinti.
19Hun hoihlou ah a zahlak kei ding ua; kial kum inleng a vah ding uhi.
20O nedorėliai pražus ir Viešpaties priešai sutirps kaip avinėlių taukai; jie dings kaip dūmai.
20Mi gilou-saloute bel a mangthang ding ua, Toupa doute leng loupa hing didep bang ahi ding uh; hihmanthat in a om ding ua, meikhu in a jammang ding uhi.
21Nedorėliai skolinasi ir negrąžina, o teisusis yra gailestingas ir duoda.
21Mi gilou-salou in a leitawia, a pe nawn kei naka; mi dik in bel mi a hehpih a, a pe zo nak hi.
22Jo palaimintieji valdys žemę, o Jo prakeiktieji bus sunaikinti.
22A vualjawlna muten gam a luah ding ua, a hamsiatte tuh hihmanthat in a om ding uhi.
23Viešpats nukreipia žmogaus žingsnius ir Jam patinka jo keliai.
23Mi kalsuante tuh Toupa hihkip ahi a; a lampi ah a kipak nak hi.
24Jei jis klumpa­neparkrinta, nes Viešpats laiko jo ranką.
24Puk mahleh, lupden sakin jaw a om tel kei ding hi; Toupan a khutin a len gige ngala.
25Buvau jaunas ir pasenau, tačiau nemačiau, kad teisusis būtų užmirštas ir jo vaikai elgetautų.
25Naupang ka na hita a, tuin tek ka hong hita a, himahleh mi diktat limsaklouha a omlam ka mu ngeikei hi, a suante anngolh leng ka mu ngei sam kei hi.
26Visada jis pasigaili ir skolina, jo vaikai yra palaiminti.
26Mi a hehpih gige a, a leitawi sak jela; a suante leng a hampha nak uhi.
27Traukis nuo pikto ir daryk gera, tai išliksi per amžius.
27Gilou paisan inla, thil hoih hih in; huchiin khantawnin teng gige in.
28Viešpats mėgsta teisybę ir nepalieka savo šventųjų, bet saugo juos per amžius. O nedorėlių vaikai pražus.
28Toupan vaihawm diktatna a deih naknak ngala, a mi siangthoute tuh a paisan ngeikei hi, khantawn a ding in kep hoih in a om uh: mi gilou-salou suante bel hihmangin a om ding uhi.
29Teisieji paveldės žemę ir gyvens joje amžinai.
29Mi dikten gam a luah ding ua, a sungah khantawn in a om ding uh.
30Teisiojo burna kalba išmintingai, ir jo liežuvis­kas teisinga,
30Mi dik kamin pilna thu a gen naknak, a leiin vaihawm diktatna thu a gen gige hi.
31Dievo įstatymas yra jo širdyje; jo žingsniai nesvyruoja.
31A Pathian dan tuh a lungtang ah a oma; a kalsuan himhim a tolh kei ding hi.
32Nedorėlis tykoja teisiojo ir siekia jį nužudyti.
32Mi gilou-salou in mi diktat a enkhia a, hihlup a tum gige hi.
33Viešpats jo nepaliks ano rankoje ir nepasmerks jo teisme.
33Toupan amah a khut ah a nose kei dinga, a vaihawm hun chiangin siamlouh tansak a phal sam kei ding hi.
34Lauk Viešpaties ir laikykis Jo kelio. Jis išaukštins tave, kad paveldėtum žemę. Tu matysi, kaip nedorėliai žlugs.
34Toupa tuh ngak inla, lampi tuh tawn in, huchiin gam luah dingin a hon pahtawi ding hi: mi gilou-saloute hihmanthata a om utuh na mu ding hi.
35Mačiau nedorėlį džiūgaujantį ir išsiplėtusį kaip šakotą kedrą.
35Mi gilou-salou nakpi taka thu neia, a pouna muna singnou dawng thenthon banga, ka biambuam lai ka mu a.
36Pro šalį ėjau, ir jo nebuvo, ieškojau jo, bet neradau.
36Himahleh lampi ah mi a va pai ua, huan, ngai dih, amah a na omtakei maimaha; ahi, ka zonga, himahleh muh theih ahi ta kei hi.
37Žiūrėk į tobuląjį ir stebėk teisųjį, nes tokių galas­ramybė.
37Mi gensiatbei chiamteh inla, mi diktak tuh en in, huchibang mite tawpna ding jaw khamuanna hi ding ahi ngala.
38Nusikaltėliai bus sunaikinti, nedorėlių galas­pražūtis.
38Talek te bel a kituaka hihsiat in a om chiat ding ua, mi gilou-salou tawpna ding tuh hihmanthat a hita ding hi.
39Teisiųjų išgelbėjimas ateina nuo Viešpaties; Jis yra jų stiprybė nelaimių metu.
39Ahihhangin mi diktatte hotdamna tuh Toupa akipanin ahi; amah tuh mangbat laia kulhpi muan ahi.Toupan amau a panpihin a humbit a, amah ah a kituklut jiak un mi gilou-salou te lakah humbitin a hondam hi.
40Viešpats padės jiems ir išlaisvins juos. Jis išlaisvins juos iš bedievių ir išgelbės, nes jie pasitikėjo Juo.
40Toupan amau a panpihin a humbit a, amah ah a kituklut jiak un mi gilou-salou te lakah humbitin a hondam hi.