Lithuanian

Paite

Psalms

91

1Tas, kuris gyvena Aukščiausiojo globoje, Visagalio šešėlyje pasilieka,
1Tungnungpen bukna muna ommi Bangkimhihthei lim ah a om gige ding hi.
2sako Viešpačiui: “Tu mano priebėga ir mano tvirtovė, mano Dievas, kuriuo pasitikiu!”
2TOUPA tungthu-ah, Amah tuh ka kihumbitna leh ka kulhpi; ka Pathian, ka muan ahi, ka chi ding.
3Jis ištrauks tave iš medžiotojo kilpos, iš pražūtingo maro.
3Aman tuh thangkammi thang lakah leh hi hoihlou tak lakah nang a honhondam ding ahi.
4Jis pridengs tave savo plunksnomis, po Jo sparnais rasi sau prieglaudą. Didysis skydas ir šarvas yra Jo tiesa!
4A khain a honkhuh dinga, a kha nuaiah na muang ding hi; a thutak tuh pho neu leh pho lian ahi.
5Tau nereikės bijoti nakties baisumų nė strėlių, švilpiančių dieną,
5Jana thil mulkimhuai na lau kei dinga. suna thal hongleng zong na lau kei ding hi:
6nebaugins tavęs patamsyje slankiojąs maras nė vidudienį siaučiantis sunaikinimas.
6Mialnuaia hi leng jel tuh na lau kei dinga, sun laia thil hihsia siatna tuh na lau sam kei ding hi.
7Tavo pašonėje kris tūkstantis ir dešimt tūkstančių­tavo dešinėje, bet tai nepriartės prie tavęs.
7Na sikah sang a puk ding ua, na taklamah leng sing a puk ding uhi; himahleh nang jaw a honnaih kei ding hi.
8Tu savo akimis tai stebėsi ir matysi nedorėlių atlyginimą,
8Na mitin na en dinga, migilousaloute ditna tuh a muhin na mu lel ding hi.
9nes tu pasidarei Viešpatį savo priebėga, Aukščiausiąjį savo buveine.
9TOUPA aw, nang tuh ka kihumbitna na hi ngala! tungnungpen tuh na omnain na nei hi;
10Tau neatsitiks nieko pikto, ir jokia nelaimė nepriartės prie tavo palapinės.
10Thil hoihlou himhimin a hontuak kei dinga, hi himhim inleng na puanin a honnaih sam kei ding hi.
11Jis įsakys savo angelams saugoti tave visuose keliuose.
11Na lampi tenga honhumbit dingin, na tungthu-ah jaw a angelte thu pe ding ahi ngala.
12Ant rankų jie nešios tave, kad neužsigautum kojos į akmenį.
12A khut un hondom ding ua, huchilouinjaw na khein suang na sui khakha ding hi.
13Tu mindžiosi liūtą ir gyvatę, sutrypsi jauniklį liūtą ir slibiną.
13Humpinelkai leh gul gial tuh na sikden dinga; humpinelkai hatlai leh gulpi tuh na chil ek ding hi.
14“Kadangi jis pamilo mane, Aš išlaisvinsiu jį ir apginsiu, nes jis mano vardą pažįsta.
14Ka tunga a itna a ngak jiakin amah ka humbit dinga: ka min a theih jiakin mun sangah ka khatou ding hi.
15Jis šauksis manęs, ir Aš jam atsakysiu. Būsiu su juo varge, išlaisvinsiu jį ir pagerbsiu.
15Aman honsam dinga, huan, ka dawng ding; kei tuh mangbat laiin a kiangah ka om dinga: amah tuh ka humbitin ka pahtawi ding hi.Damsawtnain ka hihlungkim dinga, ka hotdamna leng ka musak ding hi.
16Ilgu gyvenimu pasotinsiu jį ir parodysiu jam savo išgelbėjimą”.
16Damsawtnain ka hihlungkim dinga, ka hotdamna leng ka musak ding hi.