Lithuanian

Shona

Psalms

116

1Myliu Viešpatį, nes Jis išklausė mano maldavimą.
1Ndinoda Jehovha, nekuti anonzwa inzwi rangu nokukumbira kwangu.
2Jis palenkė į mane savo ausį, todėl šauksiuosi Jo, kol gyvas būsiu.
2Zvaakarereka nzeve yake kwandiri, Ndichadana kwaari mazuva angu ose.
3Mirties skausmai apsupo mane, pragaro kančios apėmė mane; kenčiau vargą ir skausmus.
3Misungo yorufu yakandikomba, Kurwadziwa kweSheori kwakandibata; Ndakawana kutambudzika nokuchema.
4Viešpaties vardo šaukiausi: “Viešpatie, išlaisvink mano sielą!”
4Ipapo ndakadana zita raJehovha; Haiwa Jehovha, ndinonyengetera kuti murwire mweya wangu.
5Maloningas yra Viešpats ir teisus, gailestingas mūsų Dievas.
5Jehovha anenyasha, akarurama; Zvirokwazvo, Mwari wedu ane tsitsi.
6Viešpats apsaugo paprastąjį; suvargęs buvau, o Jis man padėjo.
6Jehovha anochengeta vasina mano; Ndakanga ndashaiwa simba, iye akandiponesa.
7Nurimk, mano siela, nes Viešpats padarė tau gera!
7Dzokera kuzororo rako, mweya wangu; nekuti Jehovha akakuitira zvakanaka.
8Tu išlaisvinai nuo mirties mano sielą, nuo ašarų­mano akis, nuo suklupimo­mano kojas.
8nekuti makarwira mweya wangu parufu; Nameso angu pamisodzi, Nerutsoka rwangu pakugumburwa.
9Aš vaikščiosiu Viešpaties akivaizdoje gyvųjų šalyje.
9Ndichafamba pamberi paJehovha Panyika yavapenyu.
10Nors pasitikėjau, bet tariau: “Aš esu labai prislėgtas!”
10Ndakatenda pakutaura kwangu, ndichiti, Ndakamanikidzwa kwazvo,
11Neapgalvojęs sakiau: “Visi žmonės melagiai”.
11Ndakati pakuvhunduka kwangu, Vanhu vose vanoreva nhema.
12Kuo gi Viešpačiui atsilyginsiu už visas Jo geradarystes?
12Ndichavigireiko Jehovha Pamusoro pemikomborero yake yose kwandiri?
13Aš paimsiu išgelbėjimo taurę, Viešpaties vardo šauksiuosi.
13Ndichasimudza mukombe wokuponeswa, Ndichidana zita raJehovha.
14Savo įžadus Viešpačiui ištesėsiu visos tautos akivaizdoje.
14Ndicharipira Jehovha mhiko dzangu, Ndichazviita pamberi pavanhu vake vose.
15Viešpaties akyse brangi yra šventųjų mirtis.
15Chinhu chinokosha pamberi paJehovha, Ndirwo rufu rwavatsvene vake.
16Viešpatie, aš esu Tavo tarnas, Tavo tarnas ir sūnus Tavo tarnaitės. Tu mano pančius sutraukei.
16Haiwa Jehovha, zvirokwazvo ndiri muranda wenyu; Ndiri muranda wenyu, mwanakomana womurandakadzi wenyu; Makasunungura misungo yangu.
17Tau padėkos auką aukosiu, šauksiuosi Viešpaties vardo.
17Ndichakubayirai zvibayiro zvokuvonga, Ndichidana zita raJehovha.
18Savo įžadus Viešpačiui ištesėsiu visos tautos akivaizdoje,
18Ndicharipira Jehovha mhiko dzangu, Ndichazviita pamberi pavanhu vake vose;
19Viešpaties namų kiemuose, Jeruzalės mieste. Girkite Viešpatį!
19Pavazhe dzeimba yaJehovha, Mukati mako, iwe Jerusaremu. Hareruya!