Lithuanian

Turkish

Psalms

60

1Dieve, Tu užsirūstinęs atstūmei mus ir išsklaidei mus; atsigręžk į mus vėl!
1Bizi reddettin, parladın bize karşı, ey Tanrı,Öfkelendin; eski halimize döndür bizi!
2Sudrebinai ir suskaldei žemę; užtaisyk jos plyšius, nes ji svyruoja.
2Salladın yeri, yarıklar açtın;Onar çatlaklarını, çünkü yer sarsılıyor.
3Leidai patirti savo tautai sunkių vargų, mus girdei svaiginančiu vynu.
3Halkına sıkıntı çektirdin,Sersemletici bir şarap içirdin bize.
4Tavęs bijantiesiems davei vėliavą, kad iškeltų ją dėl tiesos.
4Sancak verdin senden korkanlara,Okçulara karşı açsınlar diye. |iSela
5Kad Tavo mylimieji būtų išgelbėti, padėk savo dešine ir išklausyk mus!
5Kurtar bizi sağ elinle, yardım et,Sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!
6Dievas kalbėjo savo šventume: “Aš džiūgausiu ir išdalinsiu Sichemą, paskirstysiu Sukotų slėnį.
6Tanrı şöyle konuştu kutsal yerinde:‹‹Şekemi sevinçle bölüştürecek,Sukkot Vadisini ölçeceğim.
7Mano yra Gileadas ir Manasas, Efraimas­mano galvos šalmas, Judas­mano skeptras.
7Gilat benimdir, Manaşşe de benim,Efrayim miğferim,Yahuda asam.
8Moabas yra mano praustuvė. Ant Edomo numesiu savo kurpę. Filistija, džiūgauk dėl manęs”.
8Moav yıkanma leğenim,Edomun üzerine çarığımı fırlatacağım,Filiste zaferle haykıracağım.›› fırlatılması, bir yerin sahiplenilmesi anlamına geliyordu.
9Kas įves mane į sustiprintą miestą? Kas nuves mane į Edomą?
9Kim beni surlu kente götürecek?Kim bana Edoma kadar yol gösterecek?
10Argi ne Tu, Dieve, atstūmei mus? Argi ne Tu, Dieve, neišėjai su mūsų kariuomene?
10Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi?Ordularımıza öncülük etmiyor musun artık?
11Suteik mums pagalbą varge, nes žmonių pagalba yra be vertės.
11Yardım et bize düşmana karşı,Çünkü boştur insan yardımı.
12Su Dievu mes būsime drąsūs, Jis sumindys mūsų priešus.
12Tanrı'yla zafer kazanırız,O çiğner düşmanlarımızı.