Lithuanian

Turkish

Psalms

94

1Viešpatie Dieve, kuris atkeršiji, Dieve, kuris atkeršiji, pasirodyk!
1Ya RAB, öç alıcı Tanrı,Saç ışığını, ey öç alıcı Tanrı!
2Kelkis, pasaulio Teisėjau, atlygink išdidiesiems, ką jie nusipelnė!
2Kalk, ey yeryüzünün yargıcı,Küstahlara hak ettikleri cezayı ver!
3Viešpatie, ar ilgai dar nedorėliai džiūgaus?
3Kötüler ne zamana dek, ya RAB,Ne zamana dek sevinip coşacak?
4Ar ilgai kalbės įžūliai ir didžiuosis visi piktadariai?
4Ağızlarından küstahlık dökülüyor,Suç işleyen herkes övünüyor.
5Viešpatie, jie trypia Tavo tautą, spaudžia Tavo paveldą.
5Halkını eziyorlar, ya RAB,Kendi halkına eziyet ediyorlar.
6Jie užmuša našlę ir ateivį, žudo našlaičius.
6Dulu, garibi boğazlıyor,Öksüzleri öldürüyorlar.
7Jie sako: “Viešpats nemato, Jokūbo Dievas nepastebi”.
7‹‹RAB görmez›› diyorlar,‹‹Yakupun Tanrısı dikkat etmez.››
8Susipraskite, tautos neišmanėliai! Jūs kvailiai, kada išminties įgysite?
8Ey halkın içindeki budalalar, dikkat edin;Ey aptallar, ne zaman akıllanacaksınız?
9Nejaugi Tas, kuris padarė ausį, negirdėtų, ir Tas, kuris sukūrė akį, nematytų?
9Kulağı yaratan işitmez mi?Göze biçim veren görmez mi?
10Argi Tas, kuris auklėja tautas ir moko žmones išminties, nesudraustų?
10Ulusları yola getiren yargılamaz mı?İnsanı eğiten bilmez mi?
11Viešpats žino žmonių mintis, kad jos yra tuščios.
11RAB insanın düşüncelerininBoş olduğunu bilir.
12Palaimintas žmogus, Viešpatie, kurį Tu auklėji ir savo įstatymo mokai;
12Ne mutlu, ya RAB, yola getirdiğin,Yasanı öğrettiğin insana!
13ramybę jam teiki nelaimių dienomis, kol nedorėliui kasama duobė.
13Kötüler için çukur kazılıncaya dek,Onu sıkıntılı günlerden kurtarıp rahatlatırsın.
14Juk Viešpats neatmes savo tautos ir neapleis savo paveldėjimo.
14Çünkü RAB halkını reddetmez,Kendi halkını terk etmez.
15Teisingumas sugrįš teisiajam ir juo paseks visi tiesiaširdžiai.
15Adalet yine doğruluk üzerine kurulacak,Yüreği temiz olan herkes ona uyacak.
16Kas gins mane nuo piktadarių? Kas užstos mane prieš skriaudėjus?
16Kötülere karşı beni kim savunacak?Kim benim için suçlulara karşı duracak?
17Jei Viešpats man nebūtų padėjęs, būčiau atsidūręs tylos karalystėje.
17RAB yardımcım olmasaydı,Şimdiye dek sessizlik diyarına göçmüştüm bile.
18Kai pasakiau: “Slysta mano koja”, Tavo gailestingumas, Viešpatie, palaikė mane.
18‹‹Ayağım kayıyor›› dediğimde,Sevgin ayakta tutar beni, ya RAB.
19Kai mano širdis prisikaupė rūpesčių, Tavo paguoda sielai džiaugsmą grąžino.
19Kaygılar içimi sarınca,Senin avutmaların gönlümü sevindirir.
20Argi Tu nedorėlių sostui pritarsi, kai iškraipydami įstatymą jie spaudžia žmones?
20Yasaya dayanarak haksızlık yapan koltuk sahibiSeninle bağdaşır mı?
21Teisiojo sielą jie puola, nekaltą kraują pasmerkia.
21Onlar doğruya karşı birleşiyor,Suçsuzu ölüme mahkûm ediyorlar.
22Bet Viešpats yra mano apsauga ir mano Dievas­priebėgos uola.
22Ama RAB bana kale oldu,Tanrım sığındığım kaya oldu.
23Jis atlygins jiems už jų nedorybes, jų pačių neteisybėse sunaikins juos. Viešpats, mūsų Dievas, sunaikins juos.
23Tanrımız RAB yaptıkları kötülüğüKendi başlarına getirecek,Kötülükleri yüzünden köklerini kurutacak,Evet, köklerini kurutacak.