Lithuanian

World English Bible

Psalms

29

1Pripažinkite Viešpačiui, Dievo sūnūs, pripažinkite Viešpačiui šlovę ir galybę!
1Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
2Pripažinkite Viešpačiui šlovę, derančią Jo vardui; pagarbinkite Viešpatį šventumo grožyje.
2Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
3Viešpaties balsas viršum vandenų. Šlovės Dievas sugriaudė. Viešpats viršum plačiųjų vandenų.
3Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
4Viešpaties balsas galingas. Viešpaties balsas didingas.
4Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
5Viešpaties balsas laužo kedrus. Viešpats laužo Libano kedrus.
5The voice of Yahweh breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6Jis šokdina juos kaip veršius, Libaną ir Sirjoną kaip jauniklį stumbrą.
6He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7Viešpaties balsas įskelia ugnies liepsnas.
7Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
8Viešpaties balsas sudrebina dykumą. Viešpats sudrebina Kadešo dykumą.
8Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
9Viešpaties balsas priverčia gimdyti elnes ir laužo miškus. Jo šventykloje visi kalba apie Jo šlovę.
9Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10Viešpats sėdi viršum tvano, Viešpats sėdi kaip Karalius per amžius!
10Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
11Viešpats suteiks stiprybę savo tautai. Viešpats palaimins savo tautą taika.
11Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.