1Kai šaukiuosi Tavęs, išklausyk, mano teisumo Dieve! Tu išlaisvinai mane, kai buvau suspaustas. Būk man gailestingas, išgirsk mano maldą!
1Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.
2O žmonės, kaip ilgai niekinsite mano garbę? Ar ilgai mylėsite tuštybę ir ieškosite melo?
2You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.
3Žinokite, kad Viešpats sau atskyrė šventąjį. Viešpats išgirsta, kai Jo šaukiuosi.
3But know that Yahweh has set apart for himself him who is godly: Yahweh will hear when I call to him.
4Rūstaudami nenusidėkite; svarstykite savo širdyje gulėdami lovose ir nusiraminkite.
4Stand in awe, and don’t sin. Search your own heart on your bed, and be still. Selah.
5Aukokite teisumo aukas ir Viešpačiu pasitikėkite.
5Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh.
6Daugelis sako: “Kas parodys mums gera?” Pakelk virš mūsų, Viešpatie, savo šviesų veidą!
6Many say, “Who will show us any good?” Yahweh, let the light of your face shine on us.
7Tu davei mano širdžiai daugiau linksmybės negu jiems, kai jie turi gausiai javų ir vyno.
7You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.
8Atsigulu ramus ir užmiegu, nes Tu vienintelis, Viešpatie, leidi man saugiai gyventi.
8In peace I will both lay myself down and sleep, for you, Yahweh alone, make me live in safety.