Lithuanian

World English Bible

Psalms

51

1Dieve, pasigailėk manęs dėl savo malonės, dėl savo beribio gerumo panaikink mano kaltes.
1Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.
2Visai nuplauk mano kaltę ir apvalyk mano nuodėmes.
2Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.
3Išpažįstu savo nusikaltimą, mano nuodėmė visada yra su manimi.
3For I know my transgressions. My sin is constantly before me.
4Tau vienam nusidėjau ir padariau pikta Tavo akyse. Tu teisingai teisi ir teisingą sprendimą darai.
4Against you, and you only, have I sinned, and done that which is evil in your sight; that you may be proved right when you speak, and justified when you judge.
5Štai aš gimiau nuodėmingas, ir nuodėmėje mane pradėjo mano motina.
5Behold, I was brought forth in iniquity. In sin my mother conceived me.
6Tu mėgsti tiesą širdyje ir slaptoje mokai mane išminties.
6Behold, you desire truth in the inward parts. You teach me wisdom in the inmost place.
7Apšlakstyk mane yzopu, kad būčiau švarus. Nuplauk mane, kad būčiau baltesnis už sniegą.
7Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
8Leisk man patirti džiaugsmą ir linksmybę. Tedžiūgauja mano sužeisti kaulai.
8Let me hear joy and gladness, That the bones which you have broken may rejoice.
9Nugręžk savo veidą nuo mano nuodėmių ir visas mano kaltes išdildyk.
9Hide your face from my sins, and blot out all of my iniquities.
10Dieve, tyrą širdį sutverk manyje ir teisingą dvasią atnaujink.
10Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.
11Neatstumk manęs nuo savo veido ir savo šventos dvasios neatimk nuo manęs.
11Don’t throw me from your presence, and don’t take your holy Spirit from me.
12Grąžink man išgelbėjimo džiaugsmą ir laisvės dvasia sustiprink mane.
12Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.
13Tada mokysiu nusidėjėlius Tavo kelių, kad nusikaltėliai grįžtų pas Tave.
13Then I will teach transgressors your ways. Sinners shall be converted to you.
14Dieve, išlaisvink mane nuo kraujo kaltės, nes Tu mano išgelbėjimo Dievas, ir mano liežuvis šlovins Tavo teisumą.
14Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation. My tongue shall sing aloud of your righteousness.
15Viešpatie, atverk mano lūpas, ir mano burna skelbs Tavąją šlovę.
15Lord, open my lips. My mouth shall declare your praise.
16Tu nenori aukos, jei aukočiau deginamąją auką, Tau nepatiktų.
16For you don’t delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering.
17Auka Dievui yra sudužusi dvasia; sudužusios ir nusižeminusios širdies Tu, Dieve, nepaniekinsi.
17The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, you will not despise.
18Būk palankus ir daryk gera Sionui, statyk Jeruzalės sienas.
18Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.
19Tada Tu gėrėsies teisumo aukomis, aukosime veršius ant Tavo aukuro.
19Then you will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and in whole burnt offerings. Then they will offer bulls on your altar.