1Klausykis, Izraelio ganytojau, kuris vedi Juozapą kaip avis! Kuris gyveni tarp cherubų, suspindėk.
1Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock, you who sit above the cherubim, shine forth.
2Pažadink savo jėgą ties Efraimu, Benjaminu ir Manasu, ateik ir išgelbėk mus!
2Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might! Come to save us!
3Dieve, prikelk mus, apšviesk mus savo veidu, tai būsime išgelbėti.
3Turn us again, God. Cause your face to shine, and we will be saved.
4Kareivijų Viešpatie, ar ilgai pyksi, kai Tavo tauta meldžiasi!
4Yahweh God of Armies, How long will you be angry against the prayer of your people?
5Tu valgydini ją verksmo duona ir ašaromis gausiai girdai.
5You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
6Tu leidi mūsų kaimynams vaidytis dėl mūsų. Mūsų priešai tyčiojasi iš mūsų.
6You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.
7Kareivijų Dieve, prikelk mus, apšviesk mus savo veidu, tai būsime išgelbėti.
7Turn us again, God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.
8Tu atnešei vynmedį iš Egipto, išvarei pagonis ir jį čia įsodinai.
8You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it.
9Tu paruošei jam dirvą, jis įleido šaknis ir išsiplėtė krašte.
9You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.
10Jo šešėlis dengė kalnuotąją šalį, jo šakos kaip Dievo kedrai.
10The mountains were covered with its shadow. Its boughs were like God’s cedars.
11Jis išleido šakas ligi jūros ir atžalas iki upės.
11It sent out its branches to the sea, Its shoots to the River.
12Kodėl jo aptvarus nugriovei, kad praeiviai skintų jo uogas?
12Why have you broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?
13Girių šernas niokoja jį, laukiniai žvėrys ganosi jame.
13The boar out of the wood ravages it. The wild animals of the field feed on it.
14Kareivijų Dieve, sugrįžk! Pažvelk iš dangaus, pamokyk ir aplankyk šitą vynmedį,
14Turn again, we beg you, God of Armies. Look down from heaven, and see, and visit this vine,
15kurį pasodino dešinė Tavo, atžalą, kurią Tu dėl savęs sustiprinai.
15the stock which your right hand planted, the branch that you made strong for yourself.
16Tie, kurie sudegino jį ugnimi ir nukirto, Tavo veidui sudraudus, težūna!
16It’s burned with fire. It’s cut down. They perish at your rebuke.
17Tegu Tavo ranka būna ant Tavo dešinėje sėdinčio vyro, žmogaus sūnaus, kurį pats užauginai.
17Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
18Mes nebeatsitrauksime nuo Tavęs. Atgaivink mus, ir mes šauksimės Tavo vardo.
18So we will not turn away from you. Revive us, and we will call on your name.
19Kareivijų Viešpatie, atgaivink mus, apšviesk mus savo veidu, tai būsime išgelbėti.
19Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.