1[Fisaorana nataon'izay saiky maty, nefa novonjen'Andriamanitra] Izaho tia an'i Jehovah, satria efa nandre Ny feon'ny fifonako Izy.
1I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
2Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko Izy, Dia hiantso aho, raha mbola velona koa.
2Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
3Nihodidina tamiko ny famatoran'ny fahafatesana, Ary nahazo ahy ny fahorian'ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho. [Heb. Sheola]
3Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find.
4Dia niantso ny anaran'i Jehovah hoe aho: Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko.
4And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
5Mamindra fo sy marina Jehovah Eny, miantra Andriamanitsika.
5Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
6Miaro ny kely saina Jehovah; Reraka aho, dia namonjy ahy Izy.
6A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
7Miverena ho amin'ny fitsaharanao, ry fanahiko, Fa Jehovah efa nanisy soa anao,
7Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
8Dia namonjy ny fanahiko tamin'ny fahafatesana Hianao Sy ny masoko tamin'ny ranomaso Ary ny tongotro tamin'ny fahatafintohinana.
8For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
9Handeha eo anatrehan'i Jehovah Eo amin'ny tanin'ny velona aho.
9I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
10Nino aho; hiteny tokoa aho; Mahantra indrindra aho.[Na: fa hiteny aho]
10I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
11Hoy izaho tamin'ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.
11I said in my haste, `Every man [is] a liar.`
12Inona no havaliko an'i Jehovah Noho ny soa rehetra nataony tamiko?
12What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
13Handray ny kapoaky ny famonjena aho Ka hiantso ny anaran'i Jehovah.
13The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
14Hanefa ny voadiko amin'i Jehovah aho. Eny, eo anatrehan'ny olony rehetra.
14My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
15Zava-dehibe eo imason'i Jehovah Ny fahafatesan'ny olony masina.
15Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
16Indrisy! Jehovah ô, mpanomponao tokoa aho, Eny, mpanomponao sady zanaky ny ankizivavinao; Namaha ny fatorako Hianao.
16Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
17Hianao no haterako fanati-pisaorana, Ary ny anaran'i Jehovah no hantsoiko.
17To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
18Hanefa ny voadiko amin'i Jehovah aho, Eny, eo anatrehan'ny olony rehetra,Dia eo an-kianjan'ny tranon'i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.
18My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
19Dia eo an-kianjan'ny tranon'i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.
19In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!