1[Fiantsoan'ny efa resim-pahavalo, mba hotsarovan'Andriamanitra ny teniny] Ho an'ny mpiventy hira Al-sho-shanedoth. Miktama nataon'i Davida hampianarana, fony izy nanafika an'i Mesopotamia sy Arama-zoba tamin'ny niverenan'i Joaba ka namelezany ny Edomita roa arivo amby iray alin-dahy teo amin'ny lohasahan-tsira. Andriamanitra ô, efa nanary sy nampihahaka anay Hianao; efa tezitra Hianao, velombelomy izahay.[Arama-naharaima]
1To the Overseer. — `Concerning the Lily of Testimony,` a secret treasure of David, to teach, in his striving with Aram-Naharaim, and with Aram-Zobah, and Joab turneth back and smiteth Edom in the valley of Salt — twelve thousand. O God, Thou hadst cast us off, Thou hadst broken us — hadst been angry! — Thou dost turn back to us.
2Efa nampihorohoro ny tany Hianao ka namaky azy; amboary izay rava aminy, fa mihozongozona izy.
2Thou hast caused the land to tremble, Thou hast broken it, Heal its breaches, for it hath moved.
3Efa nampahita ny olonao zava-tsarotra Hianao, ary efa nampisotro anay divay mampiraikiraiky.
3Thou hast shewn Thy people a hard thing, Thou hast caused us to drink wine of trembling.
4Efa notoloranao faneva ny matahotra Anao, hatsangany noho ny fahamarinana.
4Thou hast given to those fearing thee an ensign. To be lifted up as an ensign Because of truth. Selah.
5Mba hahafahan'ny malalanao, dia vonjeo amin'ny tananao ankavanana aho, ka valio.
5That Thy beloved ones may be drawn out, Save [with] Thy right hand, and answer us.
6Andriamanitra niteny tamin'ny fahamasinany hoe: hifaly Aho ka hizara an'i Sekema; ary ny lohasahan'i Sokota horefesiko;
6God hath spoken in His holiness: I exult — I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
7Ahy Gileada, Ahy koa Manase; ary aron'ny lohako Efraima tehim-panjakako Joda;
7Mine [is] Gilead, and mine [is] Manasseh, And Ephraim [is] the strength of my head, Judah [is] my lawgiver,
8Tavin-dranoko fanasana Moaba; Edoma no anipazako ny kapako; mihobia noho ny amiko, ry Filistia.
8Moab [is] my pot for washing, over Edom I cast my shoe, Shout, concerning me, O Philistia.
9Iza no hitondra ahy ho any an-tanàna mafy? iza no hitarika ahy ho any Edoma?
9Who doth bring me [to] a city of bulwarks? Who hath led me unto Edom?
10Tsy Hianao va, Izay efa nanary anay, Andriamanitra ô. Sady tsy nivoaka niaraka tamin'ny antokon'ny miaramilanay, Andriamanitra ô? [Na: Tsy efa nanary anay va Hianao]
10Is it not Thou, O God? hast Thou cast us off? And dost Thou not go forth, O God, with our hosts!
11Vonjeo amin'ny mpandrafy izahay; fa zava-poana ny famonjena ataon'ny olona.Andriamanitra no haherezantsika; fa Izy no hanitsakitsaka ny fahavalontsika.
11Give to us help from adversity, And vain [is] the deliverance of man.
12Andriamanitra no haherezantsika; fa Izy no hanitsakitsaka ny fahavalontsika.
12In God we do mightily, And He treadeth down our adversaries!