Malagasy

Young`s Literal Translation

Psalms

86

1[Vavaka nataon'ny mpanompon'Andriamanitra, fony nenjehin'ny mpirehareha izy] Fivavak'i Davida. Atongilano ny sofinao, Jehovah ô, ka valio aho, Fa ory sy malahelo.
1A Prayer of David. Incline, O Jehovah, Thine ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
2Arovy ny fanahiko, fa masina aho; Andriamanitro ô, vonjeo ny mpanomponao, Izay matoky Anao.
2Keep my soul, for I [am] pious, Save Thy servant — who is trusting to Thee, O Thou, my God.
3Tompo ô, mamindrà fo amiko; Fa Hianao no itarainako mandrakariva.
3Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.
4Ampifalio ny fanahin'ny mpanomponao; Fa Hianao, Tompo ô, no ananganako ny fanahiko.
4Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up.
5Fa Hianao, Tompo ô, no tsara sady mamela heloka Ary be famindram-po amin'izay rehetra miantso Anao.
5For Thou, Lord, [art] good and forgiving. And abundant in kindness to all calling Thee.
6Mandrenesa ny fivavako, Jehovah ô, Ary henoy ny feon'ny fifonako.
6Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
7Amin'ny andro fahoriako dia miantso Anao aho, Fa mamaly ahy Hianao.
7In a day of my distress I call Thee, For Thou dost answer me.
8Tsy misy tahaka Anao, Tompo ô, amin'ireo andriamanitra; Ary tsy misy tahaka ny asanao.
8There is none like Thee among the gods, O Lord, And like Thy works there are none.
9Ny firenena rehetra nataonao dia ho avy hiankohoka eo anatrehanao, Tompo ô, Ka hanome voninahitra ny anaranao.
9All nations that Thou hast made Come and bow themselves before Thee, O Lord, And give honour to Thy name.
10Fa lehibe Hianao ka manao zava-mahagaga; Hianao irery ihany no Andriamanitra.
10For great [art] Thou, and doing wonders, Thou [art] God Thyself alone.
11Ampianaro ny lalanao aho, Jehovah ô, Dia handeha amin'ny fahamarinanao aho; Ampiraiso ny foko hatahotra ny anaranao.
11Show me, O Jehovah, Thy way, I walk in Thy truth, My heart doth rejoice to fear Thy name.
12Hidera Anao amin'ny foko rehetra aho, Andriamanitro Tompo ô Hanome voninahitra ny anaranao mandrakizay aho.
12I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.
13Fa lehibe ny famindram-ponao amiko; Ary efa novonjenao ny fanahiko tsy ho any amin'ny fiainan-tsi-hita ambany indrindra.[Heb. Shoela]
13For Thy kindness [is] great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
14Andriamanitra ô, ny mpirehareha mitsangana hanohitra ahy, Ary ny antokon'ny lozabe mitady ny aiko; Ary tsy mba heveriny fa eo anatrehany Hianao.
14O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed Thee before them,
15Fa Hianao, Tompo ô, dia Andriamanitra mamindrà fo sy miantra, Mahari-po sady be famindram-po sy fahamarinana.
15And Thou, O Lord, [art] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
16Todiho aho ka amindrao fo; Omeo ny herinao ny mpanomponao, Ary vonjeo ny zanaky ny ankizivavinao.Anehoy famantarana ny ho soa aho, Mba ho hitan'izay mankahala ahy, ka ho menatra izy; Fa Hianao Jehovah ô, no namonjy sy nampionona ahy.
16Look unto me, and favour me, Give Thy strength to Thy servant, And give salvation to a son of Thine handmaid.
17Anehoy famantarana ny ho soa aho, Mba ho hitan'izay mankahala ahy, ka ho menatra izy; Fa Hianao Jehovah ô, no namonjy sy nampionona ahy.
17Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For Thou, O Jehovah, hast helped me, Yea, Thou hast comforted me!