Malagasy

Czech BKR

Ezra

2

1[Ny anaran'ny Jiosy nentin'i Zerobabela nody] Ary izao no olona amin'izany tany izany izay niakatra avy amin'ny fahababoana, izay nobaboin'i Nebokadnezara, mpanjakan'i Babylona, ka nentiny ho any Babylona, ary niverina ho any Jerosalema sy Joda, samy ho any an-tanànany avy,
1Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
2dia ny olona izay niaraka tamin'i Zerobabela sy Jesoa sy Nehemia sy Seraia sy Relaia sy Mordekay sy Bilsana sy Mispara sy Bigvay sy Rehoma ary Bana. Ary ny isan'ny lehilahy tamin'ny Isiraely dia izao:
2Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
3Ny taranak'i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
3Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
4ny taranak'i Sefatia dia roa amby fito-polo amby telon-jato;
4Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
5ny taranak'i Ara dia dimy amby fito-polo amby fiton-jato;
5Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
6ny taranak'i Pahatamoaba, avy tamin'ny zanak'i Jesoa sy Joaba, dia roa ambin'ny folo amby valon-jato sy roa arivo;
6Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
7ny taranak'i Eliama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
7Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
8ny taranak'i Zato dia dimy amby efa-polo amby sivin-jato;
8Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
9ny taranak'i Zakay dia enim-polo amby fiton-jato;
9Synů Zakkai sedm set a šedesát.
10ny taranak'i Bany dia roa amby efa-polo amby enin-jato;
10Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
11ny taranak'i Bebay dia telo amby roa-polo amby enin-jato;
11Synů Bebai šest set třimecítma.
12ny taranak'i Azgada dia roa amby roa-polo amby roan-jato sy arivo;
12Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
13ny taranak'i Adonikama dia enina amby enim-polo amby enin-jato;
13Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
14ny taranak'i Bigvay dia enina amby dimam-polo sy roa arivo;
14Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
15ny taranak'i Adina dia efatra amby dimam-polo amby efa-jato;
15Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
16ny taranak'i Atera, avy tamin'i Hezekia, dia valo amby sivi-folo;
16Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
17ny taranak'i Bezay dia telo amby roa-polo amby telon-jato;
17Synů Bezai tři sta třimecítma.
18ny taranak'i Jora dia roa ambin'ny folo amby zato;
18Synů Jorahových sto a dvanácte.
19ny taranak'i Hasoma dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
19Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
20ny zanak'i Gibara dia dimy amby sivi-folo;
20Synů Gibbarových devadesáte pět.
21ny zanak'i Betlehema dia telo amby roa-polo amby zato;
21Synů Betlémských sto třimecítma.
22ny mponina tany Netofa dia enina amby dimam-polo;
22Mužů Netofatských padesáte šest.
23ny mponina tany Anatota dia valo amby roa-polo amby zato;
23Mužů Anatotských sto osmmecítma.
24ny zanak'i Azmaveta dia roa amby efa-polo;
24Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
25ny zanak'i Kiriat-arima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
25Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
26ny zanak'i Rama sy Gaba dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
26Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
27ny mponina tany Mikmasy dia roa amby roa-polo amby zato;
27Mužů Michmas sto dvamecítma.
28ny mponina tany Betela sy Ay dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
28Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
29ny zanak'i Nebo dia roa amby dimam-polo;
29Synů z Nébo padesáte dva.
30ny taranak i Magbisy dia enina amby dimam-polo amby zato;
30Synů Magbisových sto padesáte šest.
31ny zanak'ilay Elama anankiray dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
31Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
32ny taranak'i Harima dia roa-polo amby telon-jato;
32Synů Charimových tři sta dvadceti.
33ny zanak'i Loda sy Hadida ary Ono dia dimy amby roa-polo amby fiton-jato;
33Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
34ny zanak'i Jeriko dia dimy amby efa-polo amby telon-jato;
34Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
35ny zanak'i Sena dia telo-polo amby enin-jato sy telo arivo.
35Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
36Ary ny mpisorona koa dia izao: Ny taranak'i Jedaia, avy tamin'ny mpianakavin'i Jesoa, dia telo amby fito-polo amby sivin-jato;
36Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
37ny taranak'Imera dia roa amby dimam-polo sy arivo;
37Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
38ny taranak'i Pasora dia fito amby efa-polo amby roan-jato sy arivo;
38Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
39ny taranak'i Harima dia fito ambin'ny folo sy arivo.
39Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
40Ary ny Levita koa dia izao: Ny taranak'i Jesoa sy Kadmiela, avy tamin'ny taranak'i Hodavia, dia efatra amby fito-polo.
40Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
41Ary ny mpihira koa dia izao; Ny taranak'i Asafa dia valo amby roa-polo amby zato.
41Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
42Ary ny taranaky ny mpiandry varavarana koa dia izao: Ny taranak'i Saloma, ny taranak'i Atera, ny taranak'i Talmona, ny taranak'i Akoba, ny taranak'i Hatita, ny taranak'i Sobay, dia sivy amby telo-polo amby zato izy rehetra.
42Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
43Ary ny Netinima koa dia izao: Ny taranak'i Ziha, ny taranak'i Hasofa, ny taranak'i Tabaota,
43Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
44ny taranak'i Kerosa, ny taranak'i Siaha, ny taranak'i Padona,
44Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
45ny taranak'i Lebana, ny taranak'i Hagabaha, ny taranak'i Akoba,
45Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
46ny taranak'i Hagaba, ny taranak'i Salmay, ny taranak'i Hanana,
46Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
47ny taranak'i Gidela, ny taranak'i Gahara, ny taranak'i Reaia,
47Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
48ny taranak'i Rezina, ny taranak'i Nekoda, ny taranak'i Gazama,
48Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
49ny taranak'i Oza, ny taranak'i Pasea, ny taranak'i Besay,
49Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
50ny taranak'i Asna, ny taranaky ny Meonita, ny taranaky ny Nefisita,
50Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
51ny taranak'i Bakboka, ny taranak'i Hakofa, ny taranak'i Harora,
51Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
52ny taranak'i Bazlota, ny taranak'i Mehida, ny taranak'i Harsa,
52Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
53ny taranak'i Barkosa, ny taranak'i Sisera, ny taranak'i Tema,
53Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
54ny taranak'i Nezia, ny taranak'i Hatifa.
54Synů Neziach, synů Chatifa,
55Ary ny taranaky ny mpanompon'i Solomona koa dia izao: Ny taranak'i Sotahy, ny taranak'i Sofereta, ny taranak'i Peroda,
55Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
56ny taranak'i Jala, ny taranak'i Darkona, ny taranak'i Gidela,
56Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
57ny taranak'i Sefatia, ny taranak'i Hatila, ny taranak'i Pokereta-hazebaima, ny taranak'i Amy.
57Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
58Ny Netinima rehetra sy ny taranaky ny mpanompon'i Solomona dia roa amby sivi-folo amby telon-jato.
58Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
59Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Keroba sy Adana ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany izy, na avy tamin'ny Isiraely, na tsia):
59Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
60ny taranak'i Delaia, ny taranak'i Tobia, ny taranak'i Nekoda, dia roa amby dimam-polo amby enin-jato.
60Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
61Ary ny avy tamin'ny taranaky ny mpisorona dia izao: Ny taranak'i Habaia, ny taranak'i Hakoza, ny taranak'i Barzilay; nampaka-bady avy tamin'ny zanakavavin'i Barzilay Gileadita io, ka dia notononina araka ny anarany.
61A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
62Ireo no nitady ny soratra filazana ny razany, fa tsy hita izany; dia natao ho tsy madio izy ka nesorina tamin'ny fisoronana.
62Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
63Ary ny governora nilaza taminy fa tsy mahazo mihinana ny zavatra masina indrindra izy mandra-pitsangan'izay mpisorona anankiray mitondra ny Orima sy Tomima.
63A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
64Ny tontalin'ny olona rehetra dia enim-polo amby telon-jato amby roa arivo sy efatra alina,
64Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
65afa-tsy ny ankizilahiny sy ny ankizivaviny fito amby telo-polo amby telon-jato sy fito arivo; ary nisy mpihiralahy sy mpihiravavy roan-jato teo aminy;
65Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
66ny soavaliny dia enina amby telo-polo amby fiton-jato; ny ampondrany dia dimy amby efa-polo amby roan-jato;
66Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
67ny ramevany dia dimy amby telo -polo amby efa-jato; ny borikiny dia roa-polo amby fiton-jato sy enina arivo.
67Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
68Ary ny sasany tamin'ny lohan'ny fianakaviana, rehefa tonga tao an-tranon'i Jehovah tany Jerosalema, dia nanatitra tamin'ny sitrapo hananganana ny tranon'Andriamanitra eo amin'ilay efa niorenany.
68Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
69Nanome araka izay nananany avy izy hanampy ny vola voavory hanaovana ny asa, dia darika volamena arivo sy enina alina ary mane volafotsy dimy arivo ary akanjo-mpisorona zato.[Izahao 1 Tan. xxix. 7]Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny sasany tamin'ny vahoaka sy ny mpihira sy ny mpiandry varavarana ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra samy tao an-tanànany avy.
69Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
70Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny sasany tamin'ny vahoaka sy ny mpihira sy ny mpiandry varavarana ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra samy tao an-tanànany avy.
70A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.