Malagasy

Esperanto

Psalms

147

1[Haleloia ho an'ny Mpanohana izao rehetra izao, Izay nampody ny fahatsaran'i Jerosalema] Haleloia; Fa tsara ny mihira ho an'Andriamanitsika; Eny, mamy sady mendrika ny fiderana.
1Haleluja! CXar estas bone kanti al nia Dio, CXar agrabla estas la glorkantado.
2Manangana an'i Jerosalema Jehovah; Mamory ny Isiraely voaroaka Izy.
2La Eternulo konstruas Jerusalemon, La elpelitojn de Izrael Li kolektas.
3Mahasitrana ny torotoro fo Izy Sy mamehy ny feriny.
3Li sanigas la korprematojn Kaj bandagxas iliajn vundojn.
4Milaza ny isan'ny kintana Izy: Samy tononiny amin'ny anarany ireny rehetra ireny.
4Li kalkulas la stelojn, Kaj al ili cxiuj Li donas nomojn.
5Lehibe ny Tompontsika sady be hery; Tsy hita lany ny fahalalany.
5Granda estas nia Sinjoro kaj tre forta; Lia sagxo estas nemezurebla.
6Manandratra ny mpandefitra Jehovah, Fa mampietry ny ratsy fanahy hatramin'ny tany.
6La Eternulo altigas la humilulojn; Sed la malvirtulojn Li malaltigas gxis la tero.
7Mihirà fiderana ho an'i Jehovah; Mankalazà an'Andriamanitsika amin'ny lokanga,
7Kantu al la Eternulo gloradon, Muziku al nia Dio per harpo.
8Izay manaron-drahona ny lanitra, Izay mamboatra ranonorana ho amin'ny tany, Izay mampaniry ahitra ny tendrombohitra,
8Li kovras la cxielon per nuboj, Pretigas por la tero pluvon, Kreskigas sur la montoj herbon.
9Manome hanina ho an'ny biby Izy Sy ho an'ny zana-goaika izay mitaraina.
9Li donas al la bruto gxian nutrajxon, Kaj al la korvidoj, kiuj krias.
10Tsy ny herin'ny soavaly no mahafinaritra Azy, Ary tsy ny tongotry ny olona no sitrany.
10Ne la forton de cxevalo Li sxatas; Ne la femuroj de homo al Li placxas:
11Jehovah mankasitraka izay matahotra Azy, Dia izay manantena ny famindram-pony.
11Placxas al la Eternulo Liaj timantoj, Kiuj fidas Lian bonecon.
12Mankalazà an'i Jehovah, ry Jerosalema ô; Miderà an'Andriamanitrao, ry Ziona ô.
12Lauxdu, ho Jerusalem, la Eternulon; Gloru vian Dion, ho Cion.
13Fa manamafy ny hidim-bavahadinao Izy, Sady mitahy ny zanakao eo afovoanao.
13CXar Li fortikigis la riglilojn en viaj pordegoj, Li benis viajn filojn interne de vi.
14Mahatonga ny fari-taninao ho fiadanana Izy; Vokisany vary tsara indrindra ianao.
14Li donas pacon al viaj limoj, Li satigas vin per la plej bona el la tritiko.
15Mampandeha ny didiny ho amin'ny tany Izy; Miely faingana dia faingana ny teniny.
15Li sendas Sian ordonon al la tero; Tre rapide kuras Lia vorto.
16Mandatsaka oram-panala tahaka ny landihazo Izy; Mampiely fanala tahaka ny lavenona Izy.[Heb. volon'ondry]
16Li donas negxon kiel lanon, Li sxutas prujnon kiel cindron.
17Mandatsaka ny havandrany ta-haka ny sombintsombin-javatra Izy; Iza no maharitra ny hatsiakany?
17Li jxetas Sian glacion kiel pecojn; Kiu kontrauxstaros al Lia frosto?
18Mamoaka ny teniny Izy ka mampiempo ireny; Mampifofofofo ny rivony Izy, dia mandriaka ny rano.
18Li sendas Sian vorton, kaj cxio degelas; Li blovas per Sia vento, kaj ekfluas akvo.
19Milaza ny teniny amin'i Jakoba Izy Ary ny didiny sy ny fitsipiny amin'Isiraely.Tsy nanao toy izany tamin'izay firenena hafa Izy; Ary ny fitsipiny tsy mba fantatr'ireny. Haleloia.
19Li sciigas al Jakob Sian vorton, Siajn legxojn kaj decidojn al Izrael.
20Tsy nanao toy izany tamin'izay firenena hafa Izy; Ary ny fitsipiny tsy mba fantatr'ireny. Haleloia.
20Tiel Li ne faras al iu alia popolo; Kaj Liajn decidojn ili ne scias. Haleluja!