Malagasy

French 1910

Psalms

115

1[Fampitahana an'Andriamanitry ny Isiraely sy ny sampin'ny Jentilisa] Jehovah ô, aza izahay, aza izahay no omena voninahitra, Fa ny anaranao ihany, Noho ny famindram-ponao sy ny fahamarinanao.
1Non pas à nous, Eternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2Nahoana ny jentilisa no manao hoe: Aiza izay Andriamaniny?
2Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
3Nefa any an-danitra Andriamanitsika; Efa nanao izay sitrapony rehetra Izy.
3Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu'il veut.
4Volafotsy sy volamena ny sampin'ireny, Asan'ny tanan'olona:
4Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.
5Manam-bava izy. fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
5Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
6Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Manana orona izy, fa tsy manimbolo:
6Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
7Manan-tanana izy, fa tsy mandray; Manan-tongotra izy, fa tsy mandeha; Ary tsy mahaloa-peo ny tendany.
7Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
8Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
8Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
9Ry Isiraely ô, matokia an'i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
9Israël, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
10Ry taranak'i Arona ô, matokia an'i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
10Maison d'Aaron, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
11Hianareo izay matahotra an'i Jehovah, matokia an'i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
11Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
12Jehovah mahatsiaro ka mitahy antsika; Hitahy ny taranak'i Isiraely Izy; Hitahy ny taranak'i Arona Izy;
12L'Eternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,
13Hotahiny izay matahotra an'i Jehovah, Na ny kely na ny lehibe.
13Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, les petits et les grands;
14Jehovah anie hampitombo anareo, Dia ianareo mbamin'ny zanakareo.
14L'Eternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
15Hitahy anareo anie Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
15Soyez bénis par l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre!
16Ny lanitra dia an'i Jehovah: fa ny tany nomeny ho an'ny zanak'olombelona.
16Les cieux sont les cieux de l'Eternel, Mais il a donné la terre aux fils de l'homme.
17Ny maty tsy mba hidera an'i Jehovah. Na izay midina any amin'ny mangingina;Fa izahay hisaotra an'i Jehovah Hatramin'izao ka ho mandrakizay. Haleloia.
17Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l'Eternel, Ce n'est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18Fa izahay hisaotra an'i Jehovah Hatramin'izao ka ho mandrakizay. Haleloia.
18Mais nous, nous bénirons l'Eternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l'Eternel!