1[Salamo abidy. Fiderana an'Andriamanitra, Mpanjaka be indrafo] Fideran'i Davida. Hanandratra Anao aho, ry Andriamanitro Mpanjaka ô, Sy hankalaza ny anaranao mandrakizay doria.
1Salmo di lode. Di Davide. Io t’esalterò, o mio Dio, mio Re, benedirò il tuo nome in sempiterno.
2Hankalaza Anao isan'andro aho sy hidera ny anaranao mandrakizay doria.
2Ogni giorno ti benedirò e loderò il tuo nome in sempiterno.
3Lehibe Jehovah ka tokony hoderaina indrindra; Ary tsy takatry ny saina ny fahalehibiazany .
3L’Eterno è grande e degno di somma lode, e la sua grandezza non si può investigare.
4Ny taranaka rehetra samy hidera ny asanao amin'izay mandimby azy Sy hanambara ny asanao lehibe.
4Un’età dirà all’altra le lodi delle tue opere, e farà conoscer le tue gesta.
5Ny lazan'ny voninahitry ny fiandriananao Sy ny asanao mahagaga no hosaintsainiko.
5Io mediterò sul glorioso splendore della tua maestà e sulle tue opere maravigliose.
6Ny herin'ny asanao mahatahotra no hotenenin'ny olona; Ary ny fahalehibiazanao no holazaiko.
6E gli uomini diranno la potenza dei tuoi atti tremendi, e io racconterò la tua grandezza.
7Hanonona ny fahatsiarovana ny haben'ny fahatsaranao izy Sy hihoby ny fahamarinanao.
7Essi proclameranno il ricordo della tua gran bontà, e canteranno con giubilo la tua giustizia.
8Mamindra fo sy miantra Jehovah; Mahari-po sady be famindram-po Izy.
8L’Eterno è misericordioso e pieno di compassione, lento all’ira e di gran benignità.
9Manisy soa izao tontolo izao Jehovah; Ary ny fiantràny dia eny amin'ny asany rehetra.
9L’Eterno è buono verso tutti, e le sue compassioni s’estendono a tutte le sue opere.
10Jehovah ô, midera Anao ny asanao rehetra; Ary ny olonao masina misaotra Anao.
10Tutte le tue opere ti celebreranno, o Eterno, e i tuoi fedeli ti benediranno.
11Milaza ny voninahitry ny fanjakanao izy Sady miresaka ny herinao,
11Diranno la gloria del tuo regno, e narreranno la tua potenza
12Mba hampahafantarina ny zanak'olombelona ny herinao Sy ny haben'ny voninahitry ny fanjakanao. [Heb. heriny][Heb. fanjakany]
12per far note ai figliuoli degli uomini le tue gesta e la gloria della maestà del tuo regno.
13Fanjakana mandrakizay ny fanjakanao, Ary hitatra amin'ny taranaka fara mandimby ny fanapahanao.
13Il tuo regno è un regno eterno, e la tua signoria dura per ogni età.
14Jehovah manohana izay rehetra efa ho lavo Sy mampitraka izay rehetra mitanondrika.
14L’Eterno sostiene tutti quelli che cadono e rialza tutti quelli che son depressi.
15Ny mason'izao rehetra izao miandrandra Anao, Ary Hianao manome azy ny haniny amin'ny fotoany.
15Gli occhi di tutti sono intenti verso di te, e tu dài loro il loro cibo a suo tempo.
16Manokatra ny tananao Hianao Ka mahavoky soa ny zava-miaina rehetra.
16Tu apri la tua mano, e sazi il desiderio di tutto ciò che vive.
17Marina Jehovah amin'ny lalany rehetra, Sady mamindra fo amin'ny asany rehetra.
17L’Eterno è giusto in tutte le sue vie e benigno in tutte le sue opere.
18Jehovah dia eo akaikin'izay rehetra miantso Azy, Dia izay rehetra miantso Azy marina tokoa.
18L’Eterno è presso a tutti quelli che lo invocano, a tutti quelli che lo invocano in verità.
19Hanefa ny irin'izay matahotra Azy Izy Ary hihaino ny fitarainany ka hamonjy azy.
19Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, ode il loro grido, e li salva.
20Miaro izay rehetra tia Azy Jehovah; Fa ny ratsy fanahy rehetra kosa haringany.Ny fiderana an'i Jehovah no hotenenin'ny vavako; Ary aoka ny nofo rehetra hankalaza ny anarany masina mandrakizay doria.
20L’Eterno guarda tutti quelli che l’amano, ma distruggerà tutti gli empi.
21Ny fiderana an'i Jehovah no hotenenin'ny vavako; Ary aoka ny nofo rehetra hankalaza ny anarany masina mandrakizay doria.
21La mia bocca proclamerà la lode dell’Eterno, e ogni carne benedirà il nome della sua santità, in sempiterno.