Malagasy

Norwegian

Psalms

121

1[Fahatokian'izay manana an'i Jehovah ho Mpiaro azy] Fihirana fiakarana. Manopy ny masoko ho amin'ny tendrombohitra aho; Avy aiza ny famonjena ahy? [Na: Fihirana misy hevitra ambaratonga][Na: Izay ihavian'ny famonjena ahy]
1En sang ved festreisene. Jeg løfter mine øine op til fjellene; hvor skal min hjelp komme fra?
2Ny famonjena ahy dia avy amin'i Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
2Min hjelp kommer fra Herren, himmelens og jordens skaper.
3Tsy mba havelany hangozohozo anie ny tongotrao; Tsy ho rendrehana anie ny Mpiaro anao.
3Han skal ingenlunde la din fot vakle, din vokter skal ingenlunde slumre.
4Indro, tsy matory na rendrehana Ny Mpiaro ny Isiraely.
4Se, han slumrer ikke og sover ikke, Israels vokter.
5Jehovah no Mpiaro anao; Jehovah no fialofanao eo amin'ny an-kavananao.
5Herren er din vokter, Herren er din skygge ved din høire hånd.
6Ny masoandro tsy mba hamely anao nony andro, Na ny volana nony alina.
6Solen skal ikke stikke dig om dagen, ei heller månen om natten.
7Jehovah hiaro anao amin'ny ratsy rehetra; Eny, hiaro ny fanahinao Izy.Jehovah hiaro anao, na mivoaka na miditra, Hatramin'izao ka ho mandrakizay.
7Herren skal bevare dig fra alt ondt, han skal bevare din sjel.
8Jehovah hiaro anao, na mivoaka na miditra, Hatramin'izao ka ho mandrakizay.
8Herren skal bevare din utgang og din inngang fra nu av og inntil evig tid.