Maori

Young`s Literal Translation

Psalms

113

1¶ Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
1Praise ye Jah! Praise, ye servants of Jehovah. Praise the name of Jehovah.
2Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
2The name of Jehovah is blessed, From henceforth, and unto the age.
3Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
3From the rising of the sun unto its going in, Praised [is] the name of Jehovah.
4Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
4High above all nations [is] Jehovah, Above the heavens [is] his honour.
5Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
5Who [is] as Jehovah our God, He is exalting [Himself] to sit?
6E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
6He is humbling [Himself] to look On the heavens and on the earth.
7E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
7He is raising up from the dust the poor, From a dunghill He exalteth the needy.
8Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
8To cause to sit with princes, With the princes of His people.
9Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.
9Causing the barren one of the house to sit, A joyful mother of sons; praise ye Jah!