1¶ Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia te ingoa o Ihowa; whakamoemititia ia, e nga pononga a Ihowa.
1Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
2E koutou e tu nei i roto i te whare o Ihowa, i nga marae o te whare o to tatou Atua.
2Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
3Whakamoemititia a Ihowa; he pai hoki a Ihowa; himene atu ki tona ingoa; he mea ahuareka hoki tena.
3Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
4Kua whiriwhiria hoki e Ihowa a Hakopa mana, a Iharaira hei tino taonga mona.
4For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
5¶ E matau ana hoki ahau he nui a Ihowa: kei runga atu hoki to tatou Ariki i nga atua katoa.
5For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
6Ko nga mea katoa i pai ai a Ihowa, kua oti i a ia, i te rangi, i te whenua, i nga moana, i nga wahi hohonu katoa.
6All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
7Nana i pupu ake ai nga kohu i nga pito o te whenua: i hanga e ia nga uira mo te ua; e whakaputaina mai ana e ia te hau i roto i ona whare taonga.
7Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
8Nana nei i patu nga matamua o Ihipa, a te tangata, a te kararehe;
8Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
9I tonoa e ia he tohu, he merekara ki waenganui ou, e Ihipa: ki runga ki a Parao ratou ko ana pononga katoa.
9He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
10Nana i patu nga iwi maha, i whakamate nga kingi rarahi;
10Who smote many nations, and slew strong kings,
11A Hihona kingi o nga Amori, a Oka kingi o Pahana, me nga rangatiratanga katoa o Kanaana;
11Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
12A homai ana e ia to ratou whenua hei kainga pumau, hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana iwi.
12And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
13E Ihowa, pumau tonu tou ingoa, me tou maharatanga, e Ihowa, ki nga whakatupuranga katoa.
13O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
14Ka whakawa hoki a Ihowa mo tana iwi; a ka puta ke tona whakaaro ki ana pononga.
14For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
15¶ He hiriwa, he koura nga whakapakoko a nga tauiwi, he mahi na te ringa tangata.
15The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
16He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:
16A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
17He taringa o ratou, a kahore e rongo: kahore ano he manawa i o ratou mangai.
17Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
18Ka rite ki a ratou te hunga nana ratou i hanga; ae, me nga tangata katoa e whakawhirinaki ana ki a ratou.
18Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
19Whakapaingia a Ihowa, e te whare o Iharaira; whakapaingia a Ihowa, e te whare o Arona;
19O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
20Whakapaingia a Ihowa, e te whare o Riwai; whakapaingia a Ihowa, e te hunga katoa e wehi ana i a Ihowa;
20O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
21Kia whakapaingia a Ihowa i roto i Hiona, e noho nei i Hiruharama. Whakapaingia a Ihowa.
21Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!