Maori

Young`s Literal Translation

Psalms

76

1¶ Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata na Ahapa. E matauria ana te Atua i roto i a Hura, he nui tona ingoa i roto i a Iharaira.
1To the Overseer with stringed instruments. — A Psalm of Asaph. — A Song. In Judah [is] God known, in Israel His name [is] great.
2Kei Harema hoki tona tapenakara; kei Hiona tona nohoanga.
2And His tabernacle is in Salem, And His habitation in Zion.
3I whati i a ia i reira nga pere o te kopere, te whakangungu rakau, te hoari, me nga mea mo te whawhai. (Hera.
3There he hath shivered arrows of a bow, Shield, and sword, and battle. Selah.
4Tera atu tou kororia, tou nui, i to nga maunga kirehe.
4Bright [art] Thou, honourable above hills of prey.
5Kua pahuatia te hunga ngakau toa, moe ana ratou i ta ratou moe; kihai ano i whai ringa tetahi o nga marohirohi.
5Spoiled themselves have the mighty of heart, They have slept their sleep, And none of the men of might found their hands.
6Na tau whakatupehupehu, e te Atua o Hakopa, i parangia ai te hariata me te hoiho e te moe.
6From Thy rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse have been fast asleep.
7¶ Ko koe, ina, ko koe e wehingia; ko wai hoki e tu ki tou aroaro ina riri koe?
7Thou, fearful [art] Thou, And who doth stand before Thee, Since Thou hast been angry!
8Nau i rangona iho ai te whakawa i te rangi: wehi ana te whenua, whakaririka kau ana,
8From heaven Thou hast sounded judgment, Earth hath feared, and hath been still,
9I te aranga ake o te Atua ki te whakawa, ki te whakaora i te hunga mahaki katoa o te whenua. (Hera.
9In the rising of God to judgment, To save all the humble of earth. Selah.
10He pono ka whai kororia koe i te riri o te tangata: mau ano e whitiki te toenga o te riri.
10For the fierceness of man praiseth Thee, The remnant of fierceness Thou girdest on.
11Whakapuakina te kupu taurangi ki a Ihowa, ki to koutou Atua, whakamana hoki; e te hunga katoa i tetahi taha ona, i tetahi taha, mauria he hakari ki a ia, ka tika hoki te wehi ki a ia.
11Vow and complete to Jehovah your God, All ye surrounding him. They bring presents to the Fearful One.
12Mana e poro atu te wairua o nga rangatira: e matakuria ana ia e nga kingi o te whenua.
12He doth gather the spirit of leaders, Fearful to the kings of earth!