1¶ Tena, kia waiata tatou ki a Ihowa: kia hari te hamama ki te kamaka o to tatou whakaoranga.
1Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.
2Kia haere tatou me te whakawhetai atu ki tona aroaro: kia ngahau hoki a tatou himene ki a ia.
2We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
3No te mea he Atua nui hoki a Ihowa, he Kingi nui i nga atua katoa.
3For a great God [is] Jehovah, And a great king over all gods.
4Kei tona ringa nga wahi hohonu o te whenua: a nana nga maunga teitei.
4In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
5Nana te moana, nana ano i hanga, a na ona ringa i whai ahua ai te whenua maroke.
5Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
6Haere mai tatou, kia koropiko, kia tuohu: kia tukua nga turi ki te aroaro o Ihowa, o to tatou Kaihanga.
6Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
7¶ Ko ia hoki to tatou Atua; ko tatou tana iwi e hepara ai, nga hipi a tona ringa. Ki te rongo koutou ki tona reo aianei.
7For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,
8Kaua e whakapakeketia o koutou ngakau: kei pera me o te whakatoinga, me o te ra o te whakamatautauranga i te koraha;
8Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
9I ahau i whakamatautauria e o koutou matua, i ata mohiotia, i to ratou kitenga ano hoki i aku mahi.
9Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
10E wha tekau nga tau i hoha ai ahau ki tenei whakatupuranga, na ka mea ahau; He iwi ngakau kotiti ke ratou, kahore hoki ratou e mohio ki aku ara.
10Forty years I am weary of the generation, And I say, `A people erring in heart — they! And they have not known My ways:`
11Na reira i riri ai ahau, i oati ai hoki; e kore ratou e tae ki toku okiokinga.
11Where I sware in Mine anger, `If they come in unto My rest — !`