1¶ He himene na Rawiri. E Ihowa, ko wai e noho ki tou tapenakara? Ko wai e noho ki tou maunga tapu?
1مزمور لداود. يا رب من ينزل في مسكنك. من يسكن في جبل قدسك.
2Ko ia he tapatahi nei te haere, he tika te mahi, he korero pono ano i roto i tona ngakau.
2السالك بالكمال والعامل الحق والمتكلم بالصدق في قلبه.
3Kahore nei e ngautuara tona arero, kahore e kino te mahi ki tona hoa, kahore ana ingoa kino mo tona hoa.
3الذي لا يشي بلسانه ولا يصنع شرا بصاحبه ولا يحمل تعييرا على قريبه.
4E whakahengia ana te tangata kino e ona kanohi, e whakahonoretia ana ia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa. Ahakoa mate i tana oati, kahore e whakapaheketia e ia.
4والرذيل محتقر في عينيه ويكرم خائفي الرب. يحلف للضرر ولا يغير
5Kahore e tuku i tana moni hei moni whakatupu; kahore hoki e tango i te moni hei utu mate mo te tangata harakore. Ki te penei te mahi a tetahi, e kore ia e whakakorikoria ake ake.
5فضته لا يعطيها بالرّبا ولا يأخذ الرشوة على البريء. الذي يصنع هذا لا يتزعزع الى الدهر