1¶ Ki te tino kaiwhakatangi. Na te pononga a Ihowa, na Rawiri. E mea ana te mahi kino a te tangata hara i roto i toku ngakau, Kahore he wehi ki te Atua i mua i ona kanohi.
1لامام المغنين. لعبد الرب داود. نأمة معصية الشرير في داخل قلبي ان ليس خوف الله امام عينيه.
2E whakapai ana hoki ona kanohi ake ki a ia ano, e kore e kitea tona hara, e kore e kinongia.
2لانه ملّق نفسه لنفسه من جهة وجدان اثمه وبغضه.
3He kino nga kupu a tona mangai he rauhanga hoki, kua mahue i a ia te mahara, te mahi i te pai.
3كلام فمه اثم وغش. كف عن التعقل عن عمل الخير.
4He mahi nanakia tana e whakaaro ai i runga i tona moenga; ehara i te pai te ara e turia ana e ia, kahore ona whakarihariha ki te kino.
4يتفكر بالاثم على مضجعه. يقف في طريق غير صالح. لا يرفض الشر
5¶ Kei nga rangi, e Ihowa, tau mahi tohu: tutuki noa atu tou pono ki nga kapua.
5يا رب في السموات رحمتك. امانتك الى الغمام.
6Rite tonu tou tika ki nga maunga o te Atua; he rire nui au whakaritenga: ko koe, e Ihowa, te kaiwhakaora i te tangata, i te kararehe.
6عدلك مثل جبال الله واحكامك لجة عظيمة. الناس والبهائم تخلّص يا رب.
7Ano te pai o tou aroha, e te Atua: ka okioki nga tama a te tangata i raro i te taumarumarutanga iho o ou pakau.
7ما اكرم رحمتك يا الله. فبنو البشر في ظل جناحيك يحتمون.
8Ka makona ratou i nga mea momona o tou whare: ka whakainumia ano e koe ki te awa o au mea whakahari.
8يروون من دسم بيتك ومن نهر نعمك تسقيهم.
9Kei a koe hoki te puna o te ora; ma tou marama ka kite ai matou i te marama.
9لان عندك ينبوع الحياة. بنورك نرى نورا.
10Kia roa tou aroha ki te hunga e matau ana ki a koe, tou tika hoki ki te hunga ngakau tika.
10أدم رحمتك للذين يعرفونك وعدلك للمستقيمي القلب.
11Kei puta mai ki ahau te waewae whakapakari; kei aia atu ahau e te ringa o te hunga hara.
11لا تأتني رجل الكبرياء ويد الاشرار لا تزحزحني.
12Hinga iho i reira nga kaimahi i te kino: kua turakina iho, te ahei te ara ake.
12هناك سقط فاعلو الاثم. دحروا فلم يستطيعوا القيام