Maori

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Psalms

67

1¶ Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata. Ma te Atua tatou e atawhai, mana tatou e manaaki; mana e mea kia tiaho tona mata ki a tatou; (Hera.
1لامام المغنين على ذوات الاوتار. مزمور. تسبيحة‎. ‎ليتحنن الله علينا وليباركنا. لينر بوجهه علينا. سلاه‎.
2Kia matauria ai tau ara ki runga ki te whenua, tau whakaoranga i roto i nga tauiwi katoa.
2‎لكي يعرف في الارض طريقك وفي كل الامم خلاصك‎.
3Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.
3‎يحمدك الشعوب يا الله يحمدك الشعوب كلهم‎.
4Kia koa nga tauiwi, kia waiata i te hari: no te mea ka tika tau whakawa mo nga iwi, a ka kawana koe i nga tauiwi o te whenua. (Hera.
4‎تفرح وتبتهج الامم لانك تدين الشعوب بالاستقامة. وامم الارض تهديهم. سلاه‎.
5Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.
5‎يحمدك الشعوب يا الله يحمدك الشعوب كلهم‎.
6Kua tuku mai nei te whenua i ona hua; a ka manaaki te Atua, to tatou Atua, i a tatou.
6‎الارض اعطت غلتها. يباركنا الله الهنا‎.
7Ka manaaki te Atua i a tatou; a ka wehi nga pito katoa o te whenua i a ia.
7‎يباركنا الله وتخشاه كل اقاصي الارض