1¶ Ko Arama, ko Heta, ko Enoha;
1Adam, Set Enosj,
2Ko Kainana, ko Maharareere, ko Iarere;
2Kenan, Mahalal'el, Jered,
3Ko Enoka, ko Matuhara, ko Rameka;
3Enok, Metusalem, Lemek,
4Ko Noa, ko Hema, ko Hama, ko Iapeta.
4Noa, Sem, Kam og Jafet.
5Ko nga tama a Iapeta; ko Komere, ko Makoko, ko Marai, ko Iawana, ko Tupara, ko Meheke, ko Tiraha.
5Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
6Ko nga tama a Komere; ko Ahekenata, ko Ripata, ko Tokarama.
6Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
7Na ko nga tama a Iawana; ko Erihaha, ko Tarahihi, ko Kitimi, ko Totanimi.
7Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kitæerne og Rodosboerne.
8Na ko nga tama a Hama; ko Kuhu, ko Mitiraima, ko Putu, ko Kanaana.
8Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
9A, ko nga tama a Kuhu; ko Tepa, ko Hawira, ko Hapata, ko Raama, ko Hapateka, Na ko nga tama a Raama; ko Hepa, ko Rerana.
9Kusj' Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
10Na Kuhu ko Nimirota: nana i timata te whakatangata nui ki te whenua.
10Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker på Jorden.
11Na Mitiraima ko Rurimi, ko Anamime, ko Rehapimi, ko Napatuhimi,
11Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
12Ko Pataruhimi, ko Kaharuhimi, nana nei nga Pirihitini, ko Kapatorimi.
12Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
13A na Kanaana ko tana matamua, ko Hairona, ko Hete;
13Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
14Me te Iepuhi, me te Amori, me te Kirikahi;
14Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
15Me te Hiwi, me te Araki, me te Hini;
15Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
16Me te Arawari, me te Temari, me te Hamati.
16Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
17Ko nga tama a Hema; ko Erama, ko Ahura, ko Arapahata, ko Ruru, ko Arame, ko Uhu, ko Huru, ko Ketere, ko Meheke.
17Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
18Na Arapahata ko Haraha; na Haraha ko Epere.
18Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
19Whanau ake a Epere, e rua nga tama: ko te ingoa o tetahi ko Pereke; no te mea hoki no ona ra i wehea ai te whenua; a ko te ingoa o tona teina ko Ioketana.
19Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi på hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
20Na Ioketana ko Aramotata, ko Herepe, ko Hataramaweta, ko Ieraha;
20Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
21Ko Hatorama, ko Utara, ko Tikera;
21Hadoram, Uzal, Dikla,
22Ko Epara, ko Apimaera, ko Hepa;
22Ebal, Abimael, Saba,
23Ko Opira, ko Hawira, ko Iopapa. He tama enei katoa na Ioketana.
23Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
24Ko Hema, ko Arapahata, ko Haraha;
24Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
25Ko Epere, ko Pereke, ko Reu;
25Eber, Peleg, Re'u,
26Ko Heruku, ko Nahora, ko Teraha;
26Serug, Nakor, Tara
27Ko Aperama, ara ko Aperahama.
27og Abram, det er Abraham.
28¶ Ko nga tama a Aperahama; ko Ihaka, ko Ihimaera.
28Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
29Ko o ratou whakatupuranga enei: ko ta Ihimaera matamua, ko Nepaioto; muri iho ko Kerara, ko Atapeere, ko Mipihama,
29Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
30Ko Mihima, ko Ruma, ko Maha, ko Hatara, ko Tema,
30Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31Ko Ieturu, ko Napihi, ko Kerema. Ko nga tama enei a Ihimaera.
31Jetur, Nafesj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
32Na, ko nga tama a Ketura wahine iti a Aperahama; whanau ake ana, ko Timirana, ko Iokohana, ko Merana, ko Miriana, ko Ihipaka, ko Huaha. Na, ko nga tama a Iokohana; ko Hepa, ko Rerana.
32De Sønner, som Abrahams Medhustru Hetura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
33Ko nga tama a Miriana; ko Epa, ko Epere, ko Enoka, ko Apira, ko Ereraaha. He tama enei katoa na Ketura.
33Midjans Sønner: Efa, Efer, Hallok, Ahida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
34A na Aperahama ko Ihaka. Ko nga tama a Ihaka; ko Ehau, ko Iharaira.
34Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
35Ko nga tama a Ehau; ko Eripata, ko Reuere, ko Ieuhu, ko Iaarama, ko Koraha.
35Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
36Ko nga tama a Eripata; ko Temana, ko Omara, ko Tepi, ko Katama, ko Kenaha, ko Timina, ko Amareke.
36Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zef, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
37Ko nga tama a Reuere; ko Nahata, ko Tera, ko Hamaha, ko Miha.
37Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
38Na ko nga tama a Heira; ko Rotana, ko Hopara, ko Tipeona, ko Anaha, ko Rihona, ko Etere, ko Rihana.
38Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
39Na ko nga tama a Rotana; ko Hori, ko Homama: a ko Timina te tuahine o Rotana.
39Iotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
40Na ko nga tama a Hopara: ko Ariana, ko Manahata, ko Epara, ko Hepi, ko Onama. A ko nga tama a Tipeona; ko Aia, ko Anaha.
40Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjeft og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
41Ko nga tama a Anaha; ko Rihona. Ko nga tama a Rihona; ko Amarama, ko Ehepana, ko Itirana, ko Kerana.
41Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
42Ko nga tama a Etere; ko Pirihana, ko Taawana, ko Takana. Ko nga tama a Rihana; ko Uhu, ko Arana.
42Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
43Na ko nga kingi enei i kingi nei ki te whenua o Eroma i te mea kahore noa he kingi i kingi ki nga tama a Iharaira; ko Pera tama a Peoro: ko te ingoa o tona pa ko Rinihapa.
43Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
44A ka mate a Pera, ko Iopapa tama a Tera o Potora te kingi i muri i a ia.
44Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
45Ka mate a Iopapa, ko Huhama o te whenua o nga Temani te kingi i muri i a ia.
45Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
46A ka mate a Huhama, ko Harara tama a Perara, nana nei i patu a Miriana i te parae o Moapa, te kingi i muri i a ia, a ko Awiti te ingoa o tona pa.
46Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne på Moabs Slette; hans By hed Avit.
47A ka mate a Harara, ko Hamara o Mahareka te kingi i muri i a ia.
47Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
48A ka mate a Hamara, ko Haora o Rehopoto i te taha o te awa te kingi i muri i a ia.
48Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
49A ka mate a Haora, ko Paarahanana tama a Akaporo te kingi i muri i a ia.
49Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
50A ka mate a Paarahanana, ko Harara te kingi i muri i a ia: a ko Pai te ingoa o tona pa: ko Mehetapeere te ingoa o tana wahine: he tamahine na Matarere tamahine a Metahapa.
50Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
51A ka mate a Harara. Na ko nga ariki o Eroma; ko Ariki Timina, ko Ariki Aria, ko Ariki Ietete;
51DaHadad døde, fremtrådte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
52Ko Ariki Ahoripama, ko Ariki Eraha, ko Ariki Pinona;
52Oholibama, Ela, Pioon,
53Ko Ariki Kenaha, ko Ariki Temana, ko Ariki Mipitara;
53Kenaz, Teman, Mibzar,
54Ko Ariki Makatiere, ko Ariki Irama. Ko nga ariki enei o Eroma.
54Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.