Maori

Darby's Translation

Psalms

114

1¶ I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
1When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
2Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
2Judah was his sanctuary, Israel his dominion.
3I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
3The sea saw it and fled, the Jordan turned back;
4Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
4The mountains skipped like rams, the hills like lambs.
5I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
5What ailed thee, thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou turnedst back?
6E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
6Ye mountains, that ye skipped like rams? ye hills, like lambs?
7E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
7Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the +God of Jacob,
8I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.
8Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.