Maori

Darby's Translation

Psalms

123

1¶ He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki a koe, e koe e noho mai nei i nga rangi.
1{A Song of degrees.} Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
2Ina, pera tonu nga kanohi o nga pononga e titiro nei ki te ringa o to ratou rangatira, nga kanohi hoki o te kotiro ki te ringa o tona rangatira wahine; me o matou kanohi e titiro nei ki a Ihowa, ki to matou Atua, kia tohu ra ano ia i a matou.
2Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress, so our eyes [are directed] to Jehovah our God, until he be gracious unto us.
3Tohungia matou, e Ihowa, tohungia matou: kua tino kapi hoki matou i te whakahawea.
3Be gracious unto us, O Jehovah, be gracious unto us; for we are exceedingly filled with contempt.
4Kapi tonu to matou wairua i te whakahi a te hunga e noho noa ana, i te whakahawea a te hunga whakakake.
4Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, with the contempt of the proud.